ЗАКЛИКАВ ЙОГО - переклад на Англійською

urged him
закликаємо його
called him
називають його
назвати його
зателефонуйте йому
подзвонити йому
дзвонити йому
звемо його
покликати його
покличте його
позвонить ему
кличемо його
calling him
називають його
назвати його
зателефонуйте йому
подзвонити йому
дзвонити йому
звемо його
покликати його
покличте його
позвонить ему
кличемо його
asked him
запитайте його
попросити його
просити його
поставити йому
спитайте його
запропонуйте йому
питаю його
задайте йому
задати йому
запитуйте його
encouraged him
заохочуйте його
спонукати його
закликаємо його
заохотите його
переконайте її
поаплодувати йому
стимулювати його

Приклади вживання Закликав його Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
значення хресної смерті і закликав його самого розділити віру християн, щоб«знайти власну душу».
the significance of the death on the cross and called him to share the Christian faith to“find its soul”.
Я закликав його проявити стриманість у зв'язку із недавніми подіями,
I asked him to show restraint in the face of these recent developments,
Я закликав його налаштувати російських переговірників на співпрацю з нами,
I urged him to instruct his negotiators to work with ourselves,
Я закликав його дати вказівки його переговорникам працювати з нами[США],
I urged him to instruct his negotiators to work with ourselves, with France,
Я закликав його Путіна інструктувати своїх парламентерів попрацювати
I urged him to instruct his negotiators to work with ourselves,
Він висловив цю вимогу Пану Путіну і закликав його використати увесь свій вплив, щоб негайно домогтися від українських сепаратистів припинення перешкоджання слідству,
He spoke to Mr Putin about this imperative and urged him to use all his influence to get the Ukrainian separatists immediately to stop hampering the investigation
Генеральний секретар ООН Пан Гі Мун провів у суботу телефонну розмову із президентом Асадом, у якій закликав його припинити застосування сили проти демонстрантів та дати доступ до країни гуманітарним місіям.
UN Secretary-General Ban Ki-moon spoke to President Assad by telephone on Saturday, urging him to stop the use of military force against protesters and to allow humanitarian missions into his country.
Закликав його продемонструвати виваженість щодо останніх подій,
I asked him to show restraint in the face of these recent developments,
Європейський союз заявив у понеділок, що він серйозно стурбований запусками і випробуваннями балістичних ракет Ірану і закликав його припинити діяльність, яка поглибила недовіру і дестабілізувала регіон.
The EU released a statement on Monday which said it was gravely concerned by Iran's ballistic missile launches and tests and called on it to stop the activity that deepened mistrust and destabilized the region.
в результаті цього слідчий комітет закликав його повернути ці гроші.
the investigating committee called for him to return the money.
Європейський союз заявив у понеділок, що він серйозно стурбований запусками і випробуваннями балістичних ракет Ірану і закликав його припинити діяльність, яка поглибила недовіру
The European Union said on Monday it was gravely concerned by Iran's ballistic missile launches and tests, and urged it to stop activity that deepens mistrust
Міхей нагадує народові, що Бог врятував його від рабства в Єгипті і закликав його через завіт жити в суспільстві, побудованому на гідності,
Micah reminds the people that God has saved them from slavery in Egypt and called them through the covenant to live in a society built on dignity,
заводчики свідомо намагалися розводити деякі з більш жорстких якостях добермана, таких як агресивність, і закликав його кращі якості,
breeders have consciously tried to breed out some of the harsher qualities of the Doberman such as aggressiveness and encouraged its better qualities,
коли Байден відвідав Київ і закликав його знижувати залежність від поставок російського газу.
when Biden visited Kiev and urged it to reduce its dependence on Russian gas, from a prominent position on the homepage.
Європейський союз заявив у понеділок, що він серйозно стурбований запусками і випробуваннями балістичних ракет Ірану і закликав його припинити діяльність, яка поглибила недовіру
The EU said on Monday it was gravely concerned by Iran's ballistic missile launches and tests, and urged it to stop activity that deepens mistrust
Метт Купер, головний промисловий дизайнер компанії Coca-Cola, заявив, що проект закликав його команду«зайняти такі місця брендів, які ми ніколи раніше не займали».
Matt Cooper, an associate industrial designer at Coke, said the project challenged his team to“take our brands places we would never taken them before.”.
Я мав розмову з керівником робочої групи з Черненко і закликав його максимально пришвидшити розгляд правок, щоб ми змогли ввійти в розгляд Виборчого кодексу, розуміючи, наскільки він об'ємний
I talked to the head of the task groups Chernenko and I urged him to maximally speed up the consideration of the amendments so we will be able to consider the Electoral Code understanding its volume
Я закликав його прийняти Високого Представника- Віце-Президента Комісії Кетрін Ештон, яка буде в Києві вже завтра
I have asked him to receive the High Representative/ Vice-President of the Commission Cathy Ashton who will be in Kiev already tomorrow
його духовний батько закликав його позбавитись цієї фатальної помилки,
his spiritual father urged him to purge those errors with the flame,
Він закликав його переглянути.
He asked her to look at it.
Результати: 3717, Час: 0.0534

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська