Приклади вживання Законодавчі та Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Маючи у своїх руках законодавчі та судові органи в штаті Колорадо,
Кожна держава-учасниця інформує Організацію про законодавчі та адміністративні заходи, які вжиті нею для здійснення цієї Конвенції.
Відповідно, до кінця року будемо відшліфовувати його роботу і закладати законодавчі та фінансові зміни на наступні роки",- сказав міністр.
Водночас, він почав надавати законодавчі та податкові стимули, щоб сприяти розвитку підприємництва всередині країни.
Відповідно, до кінця року будемо відшліфовувати його роботу і закладати законодавчі та фінансові зміни на наступні роки.
Більш конкретно, Національна асамблея висунула законодавчі та політичні рекомендації для проведення ICO.
У Києві пан Петерле також взяв участь у відкритій експертній дискусії про законодавчі та політичні аспекти приєднання до ЄС разом з партнерами проекту,
Таким чином, законодавчі та регуляторні вимоги стосовно незалежних інвестиційних досліджень не поширюються на цей матеріал і не підлягають жодній забороні на розгляд до його розповсюдження.
і поділяє законодавчі та бюджетні повноваження з Радою(за винятком деяких випадків, коли застосовуються спеціальні законодавчі процедури).
і поділяє законодавчі та бюджетні повноваження з Радою(за винятком деяких випадків, коли застосовуються спеціальні законодавчі процедури).
було скасовано расистські закони, відмінено законодавчі та соціальні практики, які надавали жінці другорядного статусу, релігійні меншини здобули можливість вільно виявляти свою віру.
Цей обсяг зобов'язань також покладає обов'язки на виконавчі, законодавчі та будь-які інші органи Держави,
які ще тривають, продовжують вдосконалювати законодавчі та економічні умови для журналістів та інформаційних агентств.
без шкоди для положень статті 73 цієї Угоди кожна Сторона має без невиправданої затримки застосувати законодавчі та адміністративні заходи задля дозволу на проведення торгівлі на цій основі.
виборці Нігерії схвалили нову конституцію у липні 1999 року та провели законодавчі та президентські вибори в жовтні
економічні, політичні, законодавчі та міжнародної міграції.
без шкоди для положень статті 73 цієї Угоди кожна Сторона має без невиправданої затримки застосувати законодавчі та адміністративні заходи задля дозволу на проведення торгівлі на цій основі.
виборці Нігерії схвалили нову конституцію у липні 1999 року та провели законодавчі та президентські вибори в жовтні
політичні, законодавчі та міжнародної міграції.
на додаток має ще важливі законодавчі та юридичні повноваження.