Інші три брати залишилися у Варшаві, щоб докінчити студії теології,
The remaining three brothers stayed in Warsaw to complete their theological studies,
назва Стад(місто) залишилися у використанні до муніципальної реформи 1971 року.
the title stad(city) remained in use until the municipal reform of 1971.
Коли вони падали, то не розкришилися на шматочки, а залишилися у вигляді однієї брили.
When they fell, they did not smash into pieces but stayed in one lump.
Це був час, коли всі планетезимали вже повинні були впливати на зростаючі планети з дуже небагатьма що залишилися у внутрішній Сонячній системі.
This was a time when all the planetesimals should have already impacted growing planets with very few left in the inner solar system.
А вже після розпаду Радянського Союзу переселенці в більшості своїй залишилися у відтворених на його місці незалежних державах.
And after the collapse of the Soviet Union, most of Russians remained in the independent states restored in its place.
у сім'ї Михайла- його дружина з маленькою донькою залишилися у Луганську.
family- his wife and little daughter stayed in Lugansk.
Чикаго може похвалитися одним з небагатьох безкоштовних зоопарків, які залишилися у країні- він розташований у Лінкольн Парку.
Chicago boasts one of the few free zoos left in the country- it can be found in Lincoln Park.
які"звільнилися" зі служби в окупаційних військах та залишилися у"ДНР".
who“retired from service in the occupation forces and remained in“DNR”.
Також хочемо додати, що 3 людини грузинської національності, що залишилися у складі 54-ї бригади,
Also we would like to add that three people of Georgian origin, remaining in the 54th brigade,
85 тисяч залишилися у кишенях власників квартир….
and 85,000 stayed in the pockets of the apartment owners….
інші частини так і залишилися у зародковому стані.
the other parts remained in their infancy.
Масова бійка сталася між підлітками-біженцями, що залишилися у французькому Кале після переселення основної частини мешканців знесеного табору.
A mass brawl occurred between teenage refugees remaining in the French Calais after moving the main part of the inhabitants of the demolished camp.
Сьогодні нам дуже важливо давати підтримку людям, які залишилися у Криму, адже вони чекають на Україну.
Today it is very important for us to give support to people who stayed in the Crimea, because they are waiting for Ukraine.
які після розподілу 1772 року залишилися у складі Речі Посполитої, були передані Російській імперії.
districts of the Ternopil region, which after 1772 remained in the Commonwealth, were transferred to the Russian Empire.
Наголошують, що"троє осіб грузинської національності", які залишилися у 54-ій бригаді, більше не служать у"Грузинському легіоні" і більше його не представляють.
Also we would like to add that three people of Georgian origin, remaining in the 54th brigade, no longer represent the"Georgian Legion".
Пожежні врятували 65 дорослих і дітей, але чимало людей залишилися у квартирах, охоплених димом і полум'ям.
Fire crews rescued 65 adults and children, but some stayed in their homes, trapped by smoke and flames.
викладеного в умовах Леніна, і залишилися у СФІО.
written in Lenin's conditions, and remained in the SFIO.
В тому числі і бланки паспортів, які залишилися у відповідних органах на непідконтрольній території України із зазначенням дати внесення інформації.
Including the forms of passports, remaining in the relevant authorities on the uncontrolled territory of Ukraine, indicating the date of entering information.
Білл Гейтс або Річард Бренсон не ризикнули і залишилися у школі, або якби Стівен Кінг не присвячував кожну вільну хвилину написанню романів.
the world would have missed out on if Bill Gates or Richard Branson had played it safe and stayed in school.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文