ЗАЛІЗНИЧНІ ПІДПРИЄМСТВА - переклад на Англійською

railway undertakings
залізничне підприємство
railway undertaking
залізничне підприємство

Приклади вживання Залізничні підприємства Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Винахід FuelWell дає можливість впоратися з основними труднощами залізничних підприємств.
The invention of FuelWell makes it possible to cope with the main difficulties of railway enterprises.
Внутрішні аудити, здійснені менеджерами інфраструктури та залізничними підприємствами, як встановлено в документації системи управління безпекою.
Internal audits accomplished by infrastructure managers and railway undertakings as set out in the documentation of the safety management system.
Вона забезпечує контроль всіх ризиків, пов'язаних із діяльністю менеджера інфраструктури або залізничного підприємства, включаючи постачання технічного обслуговування
It shall ensure the control of all risks associated with the activity of the infrastructure manager or railway undertaking, including the supply of maintenance
Вона забезпечує контроль всіх ризиків, пов'язаних із діяльністю менеджера інфраструктури або залізничного підприємства, включаючи постачання технічного обслуговування
It guarantees all risks created by the activities of the Manager of the rail infrastructure or the railway undertaking, including the supply of maintenance
надання сертифікатів, держави-члени забезпечують залізничним підприємствам доступ до такої процедури сертифікації, якщо це є вимога для сертифікату безпеки.
Member States shall ensure that railway undertakings have access to such certification.
зокрема, описувати розподіл відповідальності у рамках організації менеджера інфраструктури або залізничного підприємства.
shall in particular describe the distribution of responsibilities within the organisation of the infrastructure manager or the railway undertaking.
Для залізничних підприємств, які здійснюють управління послугами міжнародних перевезень,
For railway undertakings operating international transport services,
зокрема, описує розподілення відповідальності в межах організації менеджера інфраструктури або залізничного підприємства.
shall in particular describe the distribution of responsibilities within the organisation of the infrastructure manager or the railway undertaking.
Для залізничних підприємств, які здійснюють міжнародні перевезення,
For railway undertakings operating international transport services,
Сертифікація базується на документації, поданій залізничним підприємством, як описано в Додатку IV.
The certification shall be based on documentation submitted by the railway undertaking as described in Annex IV.
Повідомлення включає правила обміну рухомими складами між залізничними підприємствами, реєстрацію систем
The notification shall include rules for exchange of rolling stock between railway undertakings, registration systems
Внутрішні аудити, здійснені менеджерами інфраструктури та залізничними підприємствами, як встановлено в документації системи управління безпекою.
Internal audits performed by the infrastructure manager and railway undertakings, as defined in the documentation of the safety management system.
Запити від менеджерів інфраструктури, залізничних підприємств, органу з безпеки або держав-членів.
Requests from infrastructure managers, railway undertakings, the national safety authority or the Member States.
Сертифікат безпеки повинен засвідчувати впровадження залізничним підприємством своєї системи управління безпекою та здатність дотримання відповідних стандартів
The safety certificate should give evidence that the railway undertaking has established its safety management system and is able to comply with
Кожен рік усі менеджери інфраструктур та залізничних підприємств подають до органу з безпеки до 30 червня річні звіти за попередній календарний рік.
Each year all infrastructure managers and railway undertakings shall submit to the national safety authority before 30 June an annual safety report concerning the preceding calendar year.
запроваджені менеджером залізничної інфраструктури або залізничним підприємством для забезпечення безпечного управління своєю діяльністю;
procedures established by an infrastructure manager or a railway undertaking to ensure the safe management of its operations;
Вона повинна бути розроблена з метою координації дій менеджера інфраструктури у надзвичайних ситуаціях із усіма залізничними підприємствами, які діють на цій інфраструктурі.
It shall furthermore be developed with the aim of coordinating the emergency procedures of the infrastructure manager with all railway undertakings that operate on its infrastructure.
відповідну сертифікацію рухомого складу і залізничних підприємств та розслідування нещасних випадків.
rolling stock and railway undertakings are certified accordingly and accidents investigated.
рівних умов для усіх залізничних підприємств, вони повинні виконувати однакові вимоги щодо безпеки.
equal conditions for all railway undertakings, they should be subject to the same safety requirements.
які мають створюватися менеджерами інфраструктури та залізничними підприємствами;
that must be established by infrastructure managers and railway undertakings;
Результати: 54, Час: 0.0173

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська