ЗАМОРОЖЕНИХ КОНФЛІКТІВ - переклад на Англійською

Приклади вживання Заморожених конфліктів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
яке привело до створення заморожених конфліктів у Придністров’ї, на Донбасі
which led to the creation of frozen conflicts in Transnistria, the Donbas
Так само, як не наводять реальних доказів і в новинах про те, що США буцімто підтримують ескалацію заморожених конфліктів уздовж кордонів Росії,
Similarly lacking any evidence is a story about the United States supporting the escalation of frozen conflicts along the borders of Russia,
приклад вирішення заморожених конфліктів, і намагатиметься нав'язати його Україні для розв'язання ситуації на Донбасі»- зазначив Міхненко.
as an example of a solution to frozen conflicts, and will try to impose it on Ukraine to resolve the situation on the Donbass," Mikhnenko said.
важливість підтримки діалогу та поваги до міжнародного законодавства для подолання“заморожених конфліктів”, які тривають на континенті,
respect for international law as a means of resolving the“frozen conflicts” that persist on the continent,
Було б просто питанням часу, коли Москва при експлуатації росіян в країнах Балтії та Польщі буде генерувати нові конфлікти і діяти так, як ніби НАТО не існує, йдучи шляхом створення власного оборонного військового союзу з країнами Балтії при наявності“заморожених конфліктів”;
It would be merely a matter of time before Moscow exploited the Russians in the Baltic States to manufacture new“frozen conflicts.” Poland would feel compelled to act as though NATO did not exist, creating a defensive military alliance of its own with the Baltics;
деескалації конфліктів, зокрема й у випадках пост-конфліктних ситуацій і«заморожених конфліктів» п.
de-escalate conflicts- including in situations of post conflict and“frozen conflicts”.
Там ми бачимо заморожені конфлікти, подеколи десятиліттями.
There we see frozen conflicts, sometimes for decades.
Заморожені конфлікти не в довгострокових інтересах Росії.
Frozen conflicts are not in Russia's long-term interest.
Заморожені конфлікти в розширеному регіоні Чорного моря.
Frozen conflicts in the Wider Black Sea Region.
Регіональна безпека та заморожені конфлікти.
Regional security and frozen conflicts.
На території колишнього Радянського Союзу з'являється ще один заморожений конфлікт.
In the territory of the former Soviet Union we have quite a few frozen conflicts.
Перспектива замороженого конфлікту на Донбасі.
The prospects of freezing the conflict in Donbas.
Це заморожений конфлікт і практично відмова від територій.
This is a frozen conflict and practically rejection of the territories.
давайте визнавати це замороженим конфліктом.
let's admit to this frozen conflict.
У ПАРЄ не вважають Крим"замороженим конфліктом".
PACE does not consider Crimea a“frozen conflict”.
а не заморожений конфлікт →.
not a frozen conflict.
Донбас березовець заморожений конфлікт.
Donbass as a frozen conflict.
Країнам-кандида­там із замороженими конфліктами слід вирішувати їх до вступу, а не після.
Countries with frozen conflicts should be told to resolve them before they join and not after.
Заморожений конфлікт у Німеччині в часи радянської окупації НДР
Frozen conflicts- in the Soviet-occupied GDR, and in Turkish-occupied Northern
П'ять з шести країн Східного партнерства мають заморожені конфлікти на своїх територіях, що були спричинені їхнім європейським вибором.
Five out of the six EaP countries have frozen conflicts on their territories because of their European choice.
Результати: 42, Час: 0.0174

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська