Приклади вживання
Засадах
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
є політичною партією, яка об'єднує громадян України на добровільних засадах і має всеукраїнський статус.
is a political party that unit the population of Ukraine on voluntarily bases and has All-Ukrainian status.
До недавнього часу, уникнення вакцинації годуючих жінок з вакцини проти жовтої лихоманки були засновані на теоретичних засадах тільки", пише д-р Сьюзен Кун, з співавторами.
Until recently, avoidance of vaccination of breastfeeding women with yellow fever vaccine had been based on theoretical grounds only,” writes Dr. Susan Kuhn, with coauthors.
був вражений його програмою, намагаючись заснувати всю математику на твердих логічних засадах, отриманих з обмеженого числа аксіом.
was impressed by his program attempting to base all mathematics on solid logical foundations derived from a limited number of axioms.
знов засновує його на засадах Божої заповіді.
once again established it on the foundation of the divine commandment.
Протягом XV століття Португальська імперія розширювалась, а колоніальна архітектура цього періоду базувалась на мілітаристських та функціональних засадах.
During the 15th century, the Portuguese Empire was expanding and laying its foundations, and the colonial architecture of this period was built following a militaristic and functional base.
який може працювати спільно як на комерційних засадах, так і на соціальних.
It can run on both commercial and social bases.
побудованого на засадах демократії.
built on the foundations of democracy.
потенційно блокувати прямі іноземні інвестиції на засадах безпеки та громадського порядку.
potentially bar foreign direct investment on security and public order grounds.
швидше за все, прогресивних засадах, запропонованих правою опозицією.
progressive base, offered by Right opposition.
Війна буде вестися, по суті, за те, на яких духовних засадах буде побудовано новий світовий порядок.
A war will be fought for spiritual foundations on which a new world order would be built.
На період навчання слухачі курсів підвищення кваліфікації на договірних засадах забезпечуються житлом у гуртожитку Університету.
For period of study the learners of courses of qualification improvement by agreement grounds are provided with accommodation at Hostel of University.
Азіатські країни збираються разом, щоб сформувати континент, заснований на засадах миру і гармонії.
Asian countries are coming together to forge a continent based on the foundations of peace and harmony.
Я виходжу ось із чого: суспільство розвивається на засадах того, що називається громадянською відповідальністю.
I proceed from the fact that society develops on the foundations of what is called civic responsibility.
Необхідна відповідна нова зовнішня політика України, яка б базувалась на засадах Декларації про державний суверенітет України
Ukraine needs to adopt a new foreign policy that would rest on the foundations of the Declaration on Ukraine's State Sovereignty
заснована на твердих кількісних та методологічних засадах.
grounded in solid quantitative and methodological foundations.
демократична партія, і Об'єднана опозиція на демократичних засадах будує свою політику.
the united opposition is building its policy on democratic foundations.
Дослідження часто зосереджуються на засадах механіки і електротехніки, щоб дати студентам можливість розвивати навички у створенні комфортних,
Studies often focus on the basics of mechanical and electrical engineering to give students the ability to develop skills in creating comfortable,
А це можливо не на засадах радикального націоналізму,
And this is possible, not on the grounds of radical nationalism,
марять про нових засадах, але доля тільки жартує над ними, підкидаючи невдачі.
dream of new beginnings, but fate only makes fun of them, throwing up failures.
Ця методологія побудована на засадах демократичності і практичної самостійної роботи досить швидко давала позитивні реальні результати.
This methodology, which was based on democracy and practical individual work, had given real positive results rather quickly.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文