КОЛИ ХРИСТОС - переклад на Англійською

when christ
коли христос
коли ісус
коли христа
when jesus
коли ісус
коли христос
під час ісуса
коли ісусу христу
where christ
де христос
там , де спаситель
коли христос

Приклади вживання Коли христос Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
А коли Христос у вас, то хоч тіло мертве через гріх, але дух живий через праведність.
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Багато ж з народу увірували в Нього і говорили: коли Христос прийде, невже створить більші чудеса, ніж Цей створив?»?
And many of the crowd believed on Him, and said, When the Christ comes, will He do more miracles than these which this One has done?
А коли Христос не встав, то марна віра ваша:
And if Christ be not raised,
Багато ж з народу увірували в Нього і говорили: коли Христос прийде, невже створить більші чудеса, ніж Цей створив?».
Yet many of the crowd believed IN Him and said,“Whenever the Christ comes, He won't perform more miraculous signs than this man did.
Ось чому, коли Христос помер на хресті, завіса у храмі, яка закривала святе святих, розірвалася навпіл:
Therefore, when Christ died on the Cross the veil of the temple which closed off the Holy of Holies was torn in two,
Наприклад, коли Христос навчав про важливість молитви,
For example, when Christ taught the significance of prayer,
І коли Христос з'являється, вона буде з силою
And when Christ is revealed,
Коли Христос організував Свою Церкву у давні часи,
When Christ organized His Church anciently,
Христос тут дитина, але це можливо відлуння того,">коли Марія тримає Христа на подобі таких картин як"П'єта", коли Христос лежить мертвий.
Christ here as a child but perhaps echoing when Mary would hold Christ in images like">the"Pietà" when Christ is dead. in images like the Pietà when Christ is dead.
яке випромінює тепер на нас так само, як і тоді, коли Христос розпорошив військову сторожу
which shines upon us today in the same way as it did then when Christ dispatched the armed guard
ця дія його знаменувала людям, що настане час, коли Христос, через пролиття Своєї крові,
his action foretold that a time would come when Christ, through His shedding of blood,
включаючи землю Ізраїлю, коли Христос створить Тисячорічнє царство за Другого пришестя.[2].
including the land of Israel, when Christ sets up the millennial kingdom in the Second Coming.[64].
Згідно з Біблією, цей час триватиме тисячу років, коли Христос повністю виконає Свою працю для людства і передасть Царство Богу, Отцю.
According to the Bible, that time will be a thousand years hence, when The Christ shall have accomplished His work for mankind to the full and shall deliver up the Kingdom to God, even the Father.
Справжній прихід станеться, коли Христос більше не буде пов'язаний з якимсь місцем
The real coming will happen when Christ is no longer bound to a place
тобто час, коли Христос приходить до нас в Дусі, визначений тією самою пневматологічною Христологією- що пророчий елемент, як елемент надії
the time when Christ comes to us in Spirit is determined by this very pneumatological Christology- the prophetic element,
Наша тема не веде нас назад до початку Божого творення, коли Христос як духовна істота був“роджений перш усякого творива”, був Словом у Бога на початку творення,
OUR subject does not take us back to the beginning of God's creation when Christ as a spirit being became"the first born of every creature;" the Word that was with God in the beginning of creation,
Це"Страшний Суд", коли Христос повернеться на землю,
It's the Last Judgment; it's when Christ returns to the earth,
момент, коли Христос явив Свою божественну природу трьом апостолам- Петру,
the moment when Christ revealed his divine nature to three of his apostles,
землі поширюється нове світло; це те світло, яке випромінює оновлене підтвердження вибору, зробленого далекого 988 року, коли Христос був прийнятий українським народом
the radiance that will spring from the renewed confirmation of the choice made in the distant year 988, when Christ was accepted by the Ukrainian Nation as"the Way,
Що в цьому великому тисячолітньому дні суду, коли Христос цілком буде вивищений,
That in that great Millennial judgment day, when the Christ is fully lifted up,
Результати: 85, Час: 0.0361

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська