Most experts believe that when a child is introduced to a second language at an early age their chances of becoming more proficient in the target language will be higher.
Більшість експертів доводять, що, коли дитину ознайомлюють із другою мовою в ранньому віці, її шанси у вивченні значно вищі.
When a child is diagnosed with a disease of this magnitude,
Коли дитині поставлено діагноз захворювання такого розміру,
However, there were cases when a child was born alive
Але зустрічалися випадки, коли діти народжувалися доношеними
When a child is nursing,
Коли дитину годують грудьми,
Most first allergic reactions take place when a child is between 14 months
Більшість перших алергічних реакцій відбувається, коли дитині виповнилося 14 місяців
The law provides for a number of exceptions when a child does not need to have a notary permit to cross a state border.
Закон передбачає ряд винятків, коли дитині для перетину державного кордону не обов'язково мати нотаріально завірений дозвіл на виїзд.
child slavery occurs when a child is exploited for someone else's gain.
перешкоджає їхній освіті та розвитку, дитяче рабство виникає, коли дитину експлуатують задля вигод інших.
My colleague told about the case when a child with the strongest manifestations of bone pain was prescribed morphine only when the child was already dying.
Моя колега розповідала про випадок, коли дитині з найсильнішими проявами кісткового болю був призначений морфін тільки тоді, коли дитя вже помирало.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文