кримінальному процесікримінальній справікримінального судочинствакримінальний суд
criminal litigation
кримінального судочинствакримінального процесу
Приклади вживання
Кримінального судочинства
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
успішними у всіх аспектах системи кримінального судочинства.
successful in all aspects of the criminal justice system.
Водночас вона містить в собі істотно розширені гарантії професійної діяльності адвокатів в якості захисників прав людини в системі кримінального судочинства.
At the same time, it contains essentially broader guarantees of professional activities of the layers as defenders of human right in the system of criminal justice.
він усе зважив, намагаючись пояснити побачене посиланням на деякі особливості австрійської системи кримінального судочинства.
trying to explain what he had seen by reference to some specific features of the Austrian system of criminal justice.
У статті досліджується одна з найважливіших демократичних засад кримінального судочинства- презумпція невинуватості особи.
The article examines one of the major democratic principles of criminal justice- the presumption of innocence.
Держави-учасниці забезпечують, щоб у системі кримінального судочинства при поводженні з дітьми, які є жертвами злочинів, передбачених цим Протоколом, першочергова увага приділялась дотриманню найкращих інтересів дитини.
States Parties shall ensure that, in the treatment by the criminal justice system of children who are victims of the offences described in the present Protocol, the best interest of the child shall be a primary consideration.
Звідси випливає, що будь-то в контексті допомоги з цивільного чи кримінального судочинства або в контексті звернення до загальної юридичної консультації,
Thus, regardless of whether it involves civil or criminal proceedings or the provision of general legal assistance,
У системі кримінального судочинства звинувачення представляють дві незалежні, рівні за значенням інстанції- поліція,
In the criminal justice system, the prosecution is presented by two independent, equal in value
Вкрай важливо перенести увагу поточного кримінального судочинства з персонального покарання злочинця до подолання наслідків злочину“,- зазначив Ян Томбіньскі, Посол ЄС в Україні.
It is extremely important to shift the current criminal justice focus form the one providing personal retribution against a perpetrator towards the one dealing with the results of a crime”, noted Jan Tombinski, the EU Ambassador to Ukraine.
Члени Комітету підтримали законопроект, прийняття якого дозволить привести КПК у відповідність до європейських стандартів кримінального судочинства з метою охорони прав, свобод і законних інтересів учасників кримінального судочинства.
The Members of the Committee backed the bill, which would allow to bring the Criminal Procedure Code in conformity with European standards of criminal proceedings in order to safeguard rights, freedoms, and lawful interests of the criminal proceedings parties.
романтично налаштованим щодо процесу кримінального судочинства, або амбіційним до щедрої нагороди, яку можуть отримати деякі адвокати.
the fight for justice, or romantic about the criminal trial process, or ambitious for the rich rewards which some lawyers can achieve.
коментувати про функціонування системи кримінального судочинства, і це підпадає лише під ті обмеження, які передбачені наступними принципами. Принцип 2.
comment on the functioning of the criminal justice system, subject only to the limitations provided for under the following principles.
адміністративний розгляд, здійснений після кримінального судочинства національними судами
administrative steps undertaken following the criminal proceedings before the national courts
коли багато суддів і працівників у системі кримінального судочинства мусять виконувати свою роботу під тиском ЗМІ, певних безсумлінних політиків
in times when many judges and employees in the criminal justice system must perform their work under the pressure of the mass media,
свобод особи в сфері кримінального судочинства як правозастосовній діяльності правової держави з метою утвердження справедливості.
freedoms of the individual in criminal proceedings as enforcement of the rule of law for the purpose of establishing justice.
в якому з 1805 р. функціонувала кафедра прав цивільного і кримінального судочинства в Російській Імперії.
since 1805, the Department of civil rights and criminal justice in the Russian Empire has functioned.
важко відокремити досудове утримання під вартою від кримінального судочинства, в якому було прийнято рішення про це утримання під вартою.
it is difficult to dissociate the pre-trial detention from the criminal proceedings within which such detention had been ordered.
господарського та кримінального судочинства.
economic and criminal justice.
судового захисту, кримінального судочинства та рішень влади є часто клієнтами адвокатів white collar crime.
lack of rule of law and judicial protection, criminal proceedings and decisions of the authorities.
на іншій посаді у сфері кримінального судочинства;
in other similar capacity, in criminal proceedings; or.
кримінального процесу, цей курс дасть вам чітке розуміння основних принципів, на яких заснована британська система кримінального судочинства, її проблеми, підходи
criminal litigation this course will give you demonstrable understanding of the key principles that ground the UK criminal justice system, its issues,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文