НАЗВАВ ЦЕ - переклад на Англійською

called it
назвати це
називати це
назвіть це
назвемо її
described it
опишіть його
описують його
її охарактеризували
характеризують його
її схарактеризували
named this
назвати цей
назва цієї
називаю цей
назвіть цього
say it
сказати , що це
говорять , що це
стверджують , що це
кажу це
referred to it
називають його
посилатися на нього
ставляться до нього
звертайтеся до нього
звернутися до нього
відносять її
відносяться до неї
dubbed it
call it
назвати це
називати це
назвіть це
назвемо її
calls it
назвати це
називати це
назвіть це
назвемо її
calling it
назвати це
називати це
назвіть це
назвемо її
said it was
has declared it
characterized it

Приклади вживання Назвав це Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я б назвав це«мій останній шанс».
I would categorize it as, as my last chance.
Аріелі назвав це"ефектом IKEA".
Ariely calls this the"Ikea effect.".
Він назвав це рішення.
He called that a decision.
Я б назвав це відомчістю.
I would have called it self-knowledge.
Я назвав це вогнем".
I call this fire.".
Я би назвав це позицією безпорадності.
I would call this a fail with attitude.
Аріелі назвав це"ефектом IKEA".
We call it"the IKEA effect.".
Доктор Роу назвав це істеричною амбліопією.
Doc Roe, he called it hysterical blindness.
Він назвав це«тривожною тенденцією».
He described this as a"worrying trend".
Кремль назвав це провокацією.
The Kremlin has portrayed it as provocation.
Він назвав це«страховкою від корупції».
That is called“corruption insurance.”.
Я б назвав це періодом національного відновлення.
I would call this period of national reconstruction.
Я б назвав це подвигом.
I think i would call this a push.
Як авіаційний інженер, я назвав це«аварійним скиданням».
As an engineer, I call this“landing gear”.
Він назвав це юліанським циклом, тому що він базувався на юліанському календарі.
He called this a Julian cycle because it was based on the Julian calendar.
Я би назвав це"стриманим оптимізмом".
You might call this,“Tenacious Optimism”.
Він назвав це катастрофою.
He's called it a disaster.
Мер назвав це обмеження"початком нових стосунків із водою".
The mayor described this as that it means a new relationship with water.
Саїд Аббас назвав це радикальною політизацією теології.
Sadia Abbas has called this the radical politicization of theology.
Я б назвав це неминучістю.
I would call that inevitable.
Результати: 377, Час: 0.0662

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська