НАЗВИ КРАЇНИ - переклад на Англійською

Приклади вживання Назви країни Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
доменом верхнього рівня з використанням назви країни.
a top-level domain using the country name or a part of it.
висловити свою підтримку членства в НАТО і Європейському союзі і зміни назви країни.
express their support for NATO and European Union membership bids and for a change in the country's name.
Що на референдумі у Македонії понад 90% громадян, які прийшли на дільниці, підтримали зміну назви країни на Республіка Північна Македонія.
In the referendum in Macedonia, more than 90% of the citizens who came to the polls supported the change of country's name to the Republic of Northern Macedonia.
російськоцентричним прочитанням назви країни.
Russocentric reading of the country's name.
недавні опитування в Македонії показують, що 57 відсотків підтримують зміну назви країни, якщо це призведе до членства в ЄС та НАТО.
recent polling in Macedonia shows 57 percent favor changing the country's name if it will lead to membership in the EU and NATO.
Македонські законодавці проведуть голосування щодо пропозицій уряду, які встановлюють деталі референдуму щодо угоди з Грецією про зміну назви країни на Республіка Північна Македонія.
Macedonia(AP)- Macedonian lawmakers will vote on a government's proposal setting down details for a referendum over a deal with neighboring Greece to change the country's name to North Macedonia.
Македонські законодавці проведуть голосування щодо пропозицій уряду, які встановлюють деталі референдуму щодо угоди з Грецією про зміну назви країни на Республіка Північна Македонія.
Lawmakers in the Former Yugoslav Republic of Macedonia(FYROM) will vote on a government's proposal setting down details for a referendum over a deal with neighboring Greece to change the country's name to Republic of North Macedonia.
Прем'єр-міністр Греції Алексіс Ципрас в суботу заявив, що схвалення парламентом Македонії пропозиції про зміну назви країни в п'ятницю відкриває шлях для реалізації історичної угоди між двома….
Greek Prime Minister Alexis Tsipras said on Saturday the approval by the parliament of the Former Yugoslav Republic of Macedonia(FYROM)of a proposal to change the country's name paves the way for an historic deal between the two countries.
Після того, парламент Македонії схвалив пропозицію уряду про внесення змін до Конституції щодо зміни назви країни, 6 лютого постійні представники всіх 29 країн-членів НАТО підписали протокол про вступ Республіки Північна Македонія в НАТО.
After Macedonia's Parliament approved the government's proposal on amendments to the Constitution regarding the change of name of the country on 6 February, the permanent representatives of all 29 member countries of NATO signed the Protocol of accession of the Republic of North Macedonia in NATO.
у тому числі назви країни реєстрації, органу реєстрації
including the name of country of registration, name of registration authority
Кириличний домен повинен містити літери назви країни.[4][5] Третього грудня MarNet обрала шість пропозицій(. мкд,. мак,. македонија,. рмкд,. рм і. рмак).
The Cyrillic domain needs to contain letters of the country's name.[4][5] On 3 December, MarNet has choose six proposals(. мкд,. мак,. македонија,. рмкд,. рм and. рмак).
однією з яких є зміна назви країни з«Сирійської Арабської Республіки» на просто«Сирійську Республіку».
particularly changing the name of the country from the“Syrian Arab Republic” to“the Syrian Republic”.
Наприклад, стандартна голограма«Україна» з позиційним малюнком у вигляді карти України й назви країни користується колосальним попитом у державних підприємств,
For example, general design hologram“Ukraine” with a stationary image depicting the map of Ukraine and the name of the country on it is of great demand among state-run enterprises,
а також назви країни, з якої відправлено повідомлення(наприклад,«. no»
as well as the name of the country from which the message is sent(eg,«. no»
свого роду пригоду, а старших діток ретельніше ввести в курс справи з метою розвитку їхнього кругозору- досить буде назви країни, її столиці, а при бажанні
older children should be more thoroughly up to date with the goal of developing their horizons- all that is needed is the name of the country, its capital, and, if desired,
Y- координата точки центра назви країни. Зауважте,
Point around which the country name is drawn y-coordinate.
Сама назва країни Баварія може бути пояснена за допомогою курд.
Just the name of the country of Bavaria can be explained with the help of Kurd.
Повна назва країни- Об'єднана Республіка Танзанія.
Full name of the country- United Republic of Tanzania.
У 1989 році назва країни була змінена на Мьянма.
In 1989 the country's name was changed back to Myanmar.
У 1989 році назва країни була змінена на М'янма.
In 1989 they changed the name of the country to Myanmar.
Результати: 72, Час: 0.0256

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська