НАМАГАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАТИ - переклад на Англійською

Приклади вживання Намагається використати Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Він намагається використати всю силу, яку посідає, таким чином, щоб привабити
He is seeking to use such power as he possesses in a manner that will allure
Ейлу навпаки приймають до лав Зеландоні і вона намагається використати небезпечний галюциногенний корінь як частину її посвяти- чого дуже побоювався її перший наставник Мамут з лагеру Мамутоїв.
Ayla is accepted into the Zelandonia and attempts to use a dangerous hallucinogenic root as part of her initiation- one that was greatly feared by her first mentor, Mamut.
країни бойовиків терористичних організацій, про те як РФ намагається використати афганський фактор для посилення своїх позицій в регіоні Центральної Азії(ЦА)
about how the Russian Federation is trying to use the Afghan factor to strengthen its positions in the Central Asia region(CA)
порушуючи його знову в Страсбурзі, він намагається використати Суд як четверту інстанцію,
that in raising it again in Strasbourg he was attempting to use the Court as a fourth instance,
позицію у відношенні КНДР, а саме: з одного боку підтримує з нею тісні економічні відносини, а з іншого- намагається використати північно-корейську проблему для відновлення співробітництва із США.
the RF maintains close economic relations with it, and on the other- it tries to use the North Korean problem to resume cooperation with the United States.
але її керівництво намагається використати їх як інструмент нав'язування Україні умов врегулювання, які суперечать загальновизнаним нормам міжнародного права, не сумісні з Конституцією України
which Russian leadership is trying to use as an instrument to impose upon Ukraine the terms of settlement which are contrary to universally recognized norms of international law,
Я намагаюся використати кожен засіб там, де він працює найкраще.
I try to use every medium where it works best.
Обидві сторони намагалися використати одна одну у власних цілях.
Members of both sides sought to use the other for their own purposes.
Я колись намагався використати це- просто з цікавості.
I once tried to use this- just out of curiosity.
Запам'ятайте цей напрямок і намагайтеся використати його якомога частіше.
Remember this direction and try to use it as often as possible.
Вони просто намагаються використати ситуацію».
They just try to manipulate the situation.".
Я намагався використати свій час максимально».
I tried to make the most of the moment.”.
Намагалися використати її для.
Try to use it for.
Обидві сторони намагалися використати одна одну у власних цілях.
Both sides tried to use him for their own purposes.
Спочатку його намагалися використати російські військові.
First, he tried to use the Russian military.
Російський уряд навіть намагався використати ці дослідження у своїх інтересах.
Russian government even tried to use this research to their advantage.
Точніше, вона намагалася використати цю.
He actually tried to use this.
Ворскла» кожен свій шанс у контргрі намагалася використати максимально ефективно.
Vorskla each tried to use its best chance in the counter.
Територію Ірану як плацдарм для здійснення своїх завойовницьких планів намагалася використати Німеччина.
Iranian territory as a base for its aggressive plans of Germany tried to use.
Тому всі намагаються використати будь-які можливості, щоб побувати в самих різних куточках планети,
So everyone is trying to use every opportunity to visit various parts of the world,
Результати: 40, Час: 0.0247

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська