НАШОЇ МОЛОДІ - переклад на Англійською

our youth
нашу молодь
нашою молоддю
нашій молодіжній
свою молодість
юність нашу
наших дітей
нашу юнацьку
our young people
наша молодь
наші молоді люди
нашою молоддю
our young
наші молоді
наших юних
наших маленьких
наші наймолодші

Приклади вживання Нашої молоді Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І його істини мають бути збережені в розумах нашої молоді.
And its truths should be engrained in the minds of our youth.
Дякуємо за допомогу і підтримку нашої молоді.
Thank you for your encouragement and support of our youth.
І його істини мають бути збережені в розумах нашої молоді.
This must be entrenched in the minds of our youth.
І його істини мають бути збережені в розумах нашої молоді.
This has to be ingrained in the minds of our youth.
Прийняття цього рятівного законодавства- це величезна перемога для здоров'я нашої молоді.
Passage of this lifesaving legislation is an enormous victory for the health of our young people.
Для нашої молоді, яку вабить естремізм,
And to our young people tempted by extremism,
Ми не завжди зможемо створити майбутнє для нашої молоді, але ми завжди можемо створити молодь для майбутнього.
We cannot always build a future for our youth, but we can always build our youth for the future.
Дуже важливо відкрити ці імена для нашої молоді, показувати такі фільми у школах та університетах».
It is very important to open these names for our youth, to show such films in schools and universities».
Найпрестижніші університети дійсно вимагають цього від нашої молоді, але є й хороші новини.
The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults, but here's the good news.
Хочу поставити питання нам усім- коли ми дослухатимемося до нашої молоді?
And for the rest of us, when will we start listening to our young people?
Ми не завжди зможемо створити майбутнє для нашої молоді, але ми завжди можемо створити молодь для майбутнього.
We may not always build the future for our youth, but we can build our youth for the future.
Не вважається той серед нас мусульманином, хто не проявляє милість до нашої молоді та поваги до наших старійшин».
He does not belong to us Muslims who is not kind to our young and does not respect our old.”.
особливо для нашої молоді.
especially for our young people.
Бо якщо ми не зможемо створити материнські спільноти для нашої молоді- ми не виконаємо до кінця наш обов'язок.
Because if we can not create maternal communities for our youth- we will not fulfill our duty to the end.
Не вважається той серед нас мусульманином, хто не проявляє милість до нашої молоді та поваги до наших старійшин».
He is not one of us who does not show mercy to our young ones and esteem to our elderly.”.
самопожертви для багатьох, особливо- нашої молоді.
self-sacrifice to many, particularly our young people.
Ми не завжди можемо створити майбутнє для нашої молоді, але ми завжди можемо створити молодь для майбутнього.
We can't always build the future for our youth but we can build the youth for the future.
Не вважається той серед нас мусульманином, хто не проявляє милість до нашої молоді та поваги до наших старійшин».
He is not considered among us Muslims, who does not show mercy to our young and respect to our elders.”.
Як писав Франклін Рузвельт:«Ми не завжди можемо створити майбутнє для нашої молоді, але ми завжди можемо створити молодь для майбутнього».
Franklin Roosevelt stated“We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future.”.
Не вважається той серед нас мусульманином, хто не проявляє милість до нашої молоді та поваги до наших старійшин».
He does not belong to us who does not show mercy to our young and honor our old.
Результати: 105, Час: 0.0313

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська