НАШОЇ ЦЕРКВИ - переклад на Англійською

our church
наша церква
наших церковних
свою церкву

Приклади вживання Нашої церкви Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
І ми разом з вами на всю Україну і на весь український світ із серця нашої Церкви сповіщаємо дуже гарну вістку: Христос народився!
And together with you we announce a very good message from the heart of our Church to the whole of Ukraine and to the whole Ukrainian world: Christ is born!
такі зустрічі є свідченням любові до нашої країни та нашої Церкви.
noting that such a gathering is a testimony of love for our country and our Church.
Всі ми дякуємо Господу, що в настільки важкий час він послав нашої Церкви такого мудрого керманича як Владика Онуфрій.
We all thank the Lord that in such a difficult time he sent our Church such a wise helmsman as Vladyka Onufry.
Мабуть це є час, коли усі люди в Сполучених Штатах очікують від нашої Церкви особливого свідоцтва християнської віри.
Perhaps this is the time when all people in the United States expect from our Church a special testimony of the Christian faith.
Те, що президенту вдалося добитися автокефалії нашої церкви- найважливіша подія для країни!
The fact that the president succeeded to achieve the autocephaly for our church is the most important event for the country!
Дякуємо вам за те, що десятки тисяч вірних нашої Церкви у Греції є під вашою турботливою батьківською опікою»,- сказав Глава УГКЦ.
Thank you for the fact that tens of thousands of faithful in our Church in Greece are under your caring parental care," said the Head of the UGCC.
Завдяки своїм різним апостольським ініціативам ви є справжнім скарбом і багатством нашої Церкви, як також духовним оазисом у наших парафіях,
It is thanks to your diverse apostolic initiatives that you are the true treasure and wealth of our Churches and a spiritual oasis in our parishes,
ченців і черниць для нашої Церкви не лише в Канаді, а й у всьому світі.
monastics and sisters for our UGCC not just in Canada, but also throughout the world….
У цьому відкривається особливе екуменічне покликання нашої Церкви- свідка неподіленого християнства
This reveals the special ecumenical vocation of our Church-a witness of undivided Christianity
переосмислювати минуле, стежити за тим, щоб нічого з минулого нашої Церкви не затратилося.
to be vigilant so that nothing from our Church's past is lost.
Це не просто сьогодення нашої Церкви, це і майбутнє нашої Церкви".
It's not only the future of our church, it's our church right now.
особливих ситуацій нашої Церкви.
for special situations in our Church.
це роки перетворення життя наших народів і нашої Церкви- тієї самої Руської Православної Церкви, що як матір й оберігала обрану князем Володимиром духовну ціннісну домінанту буття.
the years of transformation in the life of our nations and our Church, that same Russian Orthodox Church which as mother safeguarded the spiritual value dominant of life chosen by Prince Vladimir.
Проте ми сподіваємося, що цей найвищий рівень уваги до нашої Церкви, який тепер проявлений,
However, we hope that this highest level of attention to our Church, which is now manifested,
За словами єпископа Віктора,«протягом останніх п'яти років політики найвищого рівня відкрито висловлюють неприязнь до нашої Церкви, подаючи всьому суспільству маркери того, що стосовно до УПЦ та її віруючих можна безкарно вчиняти злочини.
According to Bishop Victor,“for the last five years, politicians of the highest level have openly expressed animosity toward our Church, offering the whole society markers that it is possible to commit crimes against the UOC and its believers with impunity.
наступне покоління служителів нашої церкви, залишаються основою не тільки вірування,
the following generation of our church ministers have defended
Слово це взято з нашої Церкви, яка вже майже тисячу років його вимовляє,
This word is borrowed from our Church, which has pronounced it for almost a thousand years,
Протягом останніх п'яти років політики найвищого рівня відкрито висловлюють неприязнь до нашої Церкви, подаючи всьому суспільству маркери того, що стосовно до УПЦ та її віруючих можна безкарно вчиняти злочини.
For the last five years, politicians of the highest level have openly expressed animosity toward our Church, offering the whole society markers that it is possible to commit crimes against the UOC and its believers with impunity.
дорогою розрізнення Його святої волі щодо життя і розвитку нашої Церкви як в Україні, так і на поселеннях»,- сказав Блаженніший Святослав.
discerning His holy will in our life and developing our Church in Ukraine as well as on settlements”, said His Beatitude Sviatoslav.
діалог відповідних структур Римо-Католицької Церкви і нашої Церкви, спрямований на вирішення тих питань,
I believe that the appropriate structures of the Roman Catholic Church and our Church will continue dialog
Результати: 543, Час: 0.0215

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська