ОСОБЛИВОГО - переклад на Англійською

special
особливий
спеціальний
спеціально
окремий
спеціалізований
особливість
much
набагато
значно
сильно
велика
більшу частину
стільки
особливих
значна частина
більше
дуже
particular
зокрема
конкретний
особливо
особливий
певний
конкретно
окремих
чи іншої
особливості
specific
специфічний
певний
особливий
конкретно
конкретних
спеціальні
окремих
характерні
distinctive
характерний
самобутній
виразний
своєрідний
унікальний
відмінною
відмітна
особливе
розпізнавальним
самобутнім
peculiar
своєрідний
властивий
особливий
специфічний
властиво
особливість
дивні
характерні
своєрідно
especially
особливо
спеціально
зокрема
насамперед
більше
передусім
extraordinary
надзвичайний
незвичайний
надзвичайно
неординарний
екстраординарний
позачергових
видатних
неймовірну
singular
унікальний
однина
єдиний
особливого
сингулярні
одиничних
винятковою
в однині
сингуляр

Приклади вживання Особливого Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Що особливого у вашому місті?
What is special about your city?
Що ж особливого у цьому дослідженні?
What is special about this research?
Що особливого відбуватиметься на концертах?
Anything strange happening at concerts?
Що особливого у фестивалі Reepherbahn?
What's special about the Reepherbahn Festival?
І ми хочемо мотивувати вас на створення чогось нового та особливого.
Thus we are focused on bringing you something new and different.
У літню спеку молоді дерева вимагають особливого догляду.
Young trees especially need extra care during the summer.
Томографія не показали нічого особливого.
The biopsy did not show anything especial.
Поки ситуація не викликає особливого хвилювання.
To this point the situation isn't particularly worrisome.
Політика Союзу згідно з цією статтею не порушує особливого.
The policy of the Union in accordance with this Article shall not prejudice the specific.
Їхня людяність ніколи не має для нас особливого значення.
Their humanity never seems to matter very much to us.
І в тому не було б нічого особливого, коли не кілька деталей.
There would be nothing strange in it, if not one detail.
Підготовка тривала 5 років і всі в очікуванні чогось особливого і нового.
Winter has already come and we're all waiting for something new and very special.
Та коли приїхав нічого особливого не побачив.
As I arrived I didn't see anything unusual.
Існують певні види документації, які вимагають особливого перекладу.
There are a large number of documents that require specialized translation.
Спальня в еко стилі- 55 фото прикладів особливого дизайну в.
Bedroom in eco-style- 55 photos of examples of special.
Розглянемо, наприклад, категорії одиничного, особливого і загального.
Take for example, the categories complex, unity, and unique.
Ваша шкіра індивідуальна і вимагає особливого догляду.
Your skin is unique to you and deserves unique care.
якщо у вас немає особливого питання.
unless you have a very specific question.
Він виглядав не так, сприймався не так, в ньому не було нічого особливого”.
He looked fine and there was nothing unusual about him.".
Будівля хоч і гарна, але особливого архітектурного інтересу не представляє.
Nice enough, but not a building of architectural significance.
Результати: 3531, Час: 0.076

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська