найбільш яскравонайбільш чітконайяскравішенайбільш виразнонайбільш явнонайбільш ясноособливо яскравонайчіткішенайбільш наочнонайвиразніше
especially brightly
is particularly bright
Приклади вживання
Особливо яскраво
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Особливо яскраво і незвично такий манікюр виглядає на вулиці при природному освітленні-«бите скло» грає безліччю відблисків
Such a manicure looks especially bright and unusual on the street under natural light-“broken glass” plays with many highlights
то його аура протягом декількох діб проявляє«турботу» і особливо яскраво робить це по ночах.
his aura for a few days shows"concern" and makes it especially bright at night.
У вас є сила всередині вас, щоб сяяти особливо яскраво в такий день, як сьогодні.
You have the power within you to shine especially bright on a day like today.".
психологічних навантаженнях перераховані симптоми болю в серці проявляються особливо яскраво, а в стані спокою, навпаки, зменшуються.
psychological load, the listed symptoms of pain in the heart appear especially bright, and in the state of rest, on the contrary, decrease.
Особливо яскраво подібне ставлення проявилося вперіод з 1869 по 1870 року під час судового розгляду.
This attitude was especially pronounced inthe period from 1869 to 1870 during the trial.
Особливо яскраво професіоналізм проявився в боротьбі,
Vividly professionalism manifested in the struggle,
Особливо яскраво інфекція протікає при ослабленні імунітету,
Particularly bright infection occurs with a weakened immune system,
святкується в Берліні особливо яскраво.
celebrated in Berlin vividly.
Місяця останній сяяв особливо яскраво.
moon cause the moon to appear especially bright.
На цьому тлі особливо яскраво вирізняється штучність такої безпорадності ЄС, коли для конструктивного рішення потрібен консенсус усіх країн,
Against this background, the artificiality of the EU helplessness is seen especially clearly: while the constructive solution requires consensus of all countries,
Місяця останній сяяв особливо яскраво.
moon cause the moon to appear especially bright.
купівлю нерухомості, особливо яскраво це виразилося у великих мегаполісах.
purchase of real estate, especially vividly reflected in the large metropolitan areas.
Місяця останній сяяв особливо яскраво.
moon cause the moon to appear especially bright.
Щодо різних національностей поняття використовується для позначення скасування гноблення в правах різних народів(особливо яскраво це видно на процесі емансипації іудейських народів).
With respect to different nationalities, the concept is used to denote the abolition of oppression in the rights of various peoples(this is most clearly seen in the process of emancipation of the Jewish peoples).
купівлю нерухомості, особливо яскраво це виразилося у великих мегаполісах.
purchase of real estate, especially vividly reflected in the major metropolitan areas.
Місяця останній сяяв особливо яскраво.
moon cause the moon to appear especially bright.
Leopolis Jazz Fest- це дні, коли джаз звучить у кожному куточку міста особливо яскраво, збираючи на своїх вуличках найталановитіших та найщиріших музикантів зі всього світу.
Leopolis Jazz Fest is the day when jazz sounds in every corner of the city, especially brightly, gathering the most talented and sincere musicians from all over the world on the streets.
І у віці 18-25 років ця проблема постає особливо яскраво, так як молода людина помічає різницю у розвитку репродуктивних органів у себе
And in the age group of 18-25 years this issue is particularly bright, as the young man notices a difference in the development of his reproductive organs
Ця Християнська логіка виділялася особливо яскраво в філософії Російської Православної церкви ХІХ-го
This Christian logic shone particularly brilliantly in 19th and 20th century Russian Orthodox thought,
старої гвардії республіканців на чолі з Ванденбергом і Тафтом, особливо яскраво проявляється в тому. що в своїх заявах з питань зовнішньої політики діячі обох партій виступають, по суті, з єдиною програмою.
the Republicans headed by Vandenberg and Taft, is especially clearly demonstrated in the fact that in their statements about foreign policy issues the leaders of both parties are essentially advocating the same policy.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文