ПЕРЕДБАЧЕНОЇ - переклад на Англійською

provided
надати
надавати
забезпечити
надання
дати
забезпечення
передбачити
забезпечують
передбачають
пропонуємо
stipulated
передбачати
обумовлюють
передбачено
визначають
прописано
обумовити
обмовимося
предписує
передбачена
envisioned
передбачають
уявити собі
уявляємо собі
бачимо
передбачити
predicted
передбачити
передбачати
прогнозувати
прогнозування
передбачення
пророкувати
передбачувати
передрікають
пророчити
prescribed
призначити
призначати
прописати
виписати
виписувати
прописувати
приписувати
наказують
призначення
foreseen
передбачити
передбачати

Приклади вживання Передбаченої Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
виправданням агресії, передбаченої у статті II(як приклад дивитися Додаток).
other considerations may serve as an excuse or justification for the aggression referred to in Article 2.
усі спори підлягають розгляду відповідно до процедури, передбаченої законодавством України.
all disputes shall be settled in accordance with the procedure prescribed by the legislation of Ukraine.
Держави-члени або органи, призначені ними, можуть дозволити упущен­ня з проспекту, як вказано у статті 11, певної інформації, передбаченої цією Директивою.
The Member States or the bodies designated by them may authorize the omission from the prospectus referred to in Article 11 of certain information prescribed by this Directive.
управління і контролю», передбаченої ст.
management and follow-up' foreseen by the art.
Відповідно до процедури, передбаченої Статутом Організації,
According to the procedure provided for in the Charter of the Organization,
Ніж через 18 місяців з дати надання інформації, передбаченої підпунктом(е), відповідні члени-донори
Within 18 months from the date of the provision of the information stipulated in sub-paragraph 4.2 e.,
Виявлення Сервiс-центром модифікації виробу, не передбаченої документацією, або виявлення у виробі неоригінальних запчастин, які стали причиною відмови виробу в роботі.
Detection by the Service Center of the modification of the product not provided for by the documentation, or the discovery of non-original parts in the product that caused the product to be discontinued at work.
(e) Протягом 18 місяців з дати надання інформації, передбаченої підпунктом(d), члени-донори
(e) Within 18 months from the date of the provision of the information stipulated in subparagraph(d), donor Members
свідчать про прогрес у досягненні передбаченої Статтею VI мети.
signify progress towards the goals envisioned in Article VI.
Головна зміна полягає в переведенні валюти, передбаченої для оплати офіційних мит, із доларів США у киргизькі соми, що пов'язано з відповідною постановою № 135
The main change is a transfer of currency stipulated for official fees from the US Dollar to Kyrgyz Som due to the corresponding Resolution No. 135 of March 18,
Посол України в США Валерій Чалий уточнив, що Штати готові надати без виконання додаткових умов половину передбаченої допомоги, а надання іншої станеться"в обмін" на реформи в ЗСУ.
The ambassador of Ukraine in the USA Valery Chaly has specified that the States are ready to provide a half of the provided help without performance of additional conditions, and granting the rest will happen"in exchange" on reforms in AFU.
Ця підстава- звільнення керівника самостійного структурного підрозділу на підставі люстрації у зв'язку із самим фактом зайняття ним посади, передбаченої пунктами 7, 8, 9 частини першої,
This ground is the dismissal of the head of an independent department under lustration due to the fact of occupation of the position envisaged by subparagraphs 7, 8, 9 of paragraph 1,
закликають до арбітражу ICC, але тільки з одним арбітром, передбаченої в разі спору мінімізувати арбітражні збори.
with only one arbitrator envisioned in the event of a dispute to minimize arbitral fees.
незалежність британської"незалежної влади", передбаченої в Угоді про вихід,
independence of the UK's“independent authority” foreseen in the Withdrawal Agreement,
(d) Через один рік після дати, передбаченої у вищенаведеному підпункті(с), найменш розвинені країни-члени повідомляють інформацію про підтримку та допомогу для розвитку потенціалу,
(d) One year after the date stipulated in subparagraph(c) above, least-developed country Members shall notify information on assistance
також здійсненням міжнародного військово-технічного співробітництва, щодо відповідальності, передбаченої за порушення прав інтелектуальної власності в оборонній сфері.
of international military-technical cooperation, concerning the responsibility provided for violation of intellectual proper­ty rights in the sphere of defense is considered.
викладацькій діяльності, передбаченої в області аквакультури,
teaching activity envisioned in the areas of aquaculture,
(b) Не пізніше, ніж через два роки після дати повідомлення, передбаченої відповідно до вищенаведеного підпункту(а), кожна найменш розвинена країна-член надає Комітету підтвердження визначення положень
(b) No later than two years after the notification date stipulated under subparagraph(a) above, each least-developed country Member shall notify the Committee to confirm designations of provisions
незалежність британської"незалежної влади", передбаченої в Угоді про вихід,
independence of the UK's“independent authority” foreseen in the Withdrawal Agreement,
і підготовкою до першого за багато років всеукраїнського страйку як,"напевно, єдиної цивілізованої форми протесту, передбаченої нашим законодавством".
also prepare for the first all-Ukrainian strike in many years as"probably the only civilized form of protest provided for by our legislation.".
Результати: 185, Час: 0.0399

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська