ПРИНЦИПІВ МІЖНАРОДНОГО ПРАВА - переклад на Англійською

principles of international law
принцип міжнародного права

Приклади вживання Принципів міжнародного права Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поновлюємо також свій наполегливий заклик посилити консолідований політико-дипломатичний тиск на Кремль з метою дотримання ним норм і принципів міжнародного права, у тому числі шляхом розширення персональних
We also renew our persistent call to consolidate political and diplomatic pressure on the Kremlin to[make it] comply with the standards and principles of international law, including by extending personal
Столітня Румунія ще раз підтверджує свою прихильність до принципів міжнародного права, просування взаємоповаги,
Hundred Romania reaffirms its commitment to the principles of international law, the promotion of mutual respect,
Зазначають, що що своїми діями Росія«демонструє абсолютну зневагу до норм і принципів міжнародного права і, свідомо обравши курс на ескалацію, підриває Мінські домовленості,
It is noted that Russia“demonstrates his absolute disregard for the norms and principles of international law, and deliberately choosing a policy of escalation undermines the Minsk agreements,
норм і принципів міжнародного права вчинено акт агресії проти суверенної держави, яке знаходиться на передньому краї боротьби з тероризмом.
norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state that is at the forefront of the fight against terrorism has been committed.
Бачимо в безцеремонних діях Вашингтона нову демонстрацію тотального ігнорування норм і принципів міжнародного права, спробу зіграти роль самозваного вершителя долі інших народів",- кажуть у російському відомстві.
We see in the unceremonious actions of Washington a new demonstration of total disregard for the norms and principles of international law, an attempt to play the role of the self-proclaimed arbiter of the destinies of other nations”.
згодом легітимувати процес фейкового«голосування» на окупованому Донбасі є кричущим порушенням норм і принципів міжнародного права, українського законодавства,
to eventually legitimize the process of fake“voting” in the occupied Donbas is a flagrant violation of the norms and principles of international law, Ukrainian legislation,
завданням покладеним на комісію було не висловлювати ніякої оцінки цих принципів як принципів міжнародного права, а лише їх сформулювати.
the task entrusted to the Commission was not to express any appreciation of these principles as principles of international law but merely to formulate them.
Також у МЗС закликали міжнародну спільноту"посилити консолідований політично-дипломатичний тиск на Кремль з метою дотримання ним норм і принципів міжнародного права, у тому числі шляхом розширення персональних
Also the foreign Minister called on the international community“to strengthen the consolidated political-diplomatic pressure on the Kremlin to comply with the norms and principles of international law, including through the expansion of personal
вже багато наших партнерів воліють самі звертатися до принципів міжнародного права, тому що баланс в світі поступово відновлюється.
that many of our partners already prefer to stick to principles of international law, because the world's balance is being gradually restored.”.
Українське головування сподівається, що Парламентська асамблея Чорноморського економічного співробітництва у своїй діяльності надасть приклад дотримання норм та принципів міжнародного права у розвитку регіональної співпраці.
The Ukrainian Chairmanship believes that the Parliamentary Assembly of the Black Sea Economic Cooperation will continue to provide an example of compliance with the norms and principles of international law for the development of regional cooperation.
на українській території- в Криму, Росія вкотре продемонструвала зневагу до основоположних норм та принципів міжнародного права, закріплених, зокрема, у Статуті ООН
has Russia once again demonstrated disregard for the fundamental norms and principles of international law, enshrined in particular in the UN Charter
норм і принципів міжнародного права, масової дискримінації населення за мовними,
the rules and principles of international law, mass population discrimination on the basis of linguistic,
завданням покладеним на комісію було не висловлювати ніякої оцінки цих принципів як принципів міжнародного права, а лише їх сформулювати.
the task entrusted to the Commission was not to express any appreciation of these principles as principles of international law but merely to formulate them.
згодом легітимізувати процес фейкового«голосування» на окупованому Донбасі є кричущим порушенням норм і принципів міжнародного права, українського законодавства,
then legitimise a fake“voting” process in the occupied Donbas represents a flagrant violation of norms and principles of international law and Ukrainian legislation
вже багато наших партнерів воліють самі звертатися до принципів міжнародного права, тому що баланс в світі поступово відновлюється.
that many of our partners prefer to refer to the principles of international law, because the balance of power is gradually being restored in our world.
Серед іншого, це знайшло своє відображення у відміні Державною думою РФ у грудні 2015 року примату міжнародного права(основних принципів міжнародного права, які є імперативними нормами)
Among other things, this is reflected in the abolition by the State Duma of the Russian Federation in December 2015 of the primacy of international law(basic principles of international law, which are imperative provisions)
її територіальної цілісності і принципів міжнародного права з прагненням до вирішення кризи в Східній Україні і Криму шляхом переговорів;
territorial integrity and the principles of international law with the pursuit of a negotiated solution to the crisis in eastern Ukraine and Crimea;
завданням покладеним на комісію було не висловлювати ніякої оцінки цих принципів як принципів міжнародного права, а лише їх сформулювати.
the task entrusted to the Commission was not to express any appreciation of these principles as principles of international law but merely to formulate them.
норм і принципів міжнародного права здійснений акт агресії проти суверенної держави, яка знаходиться на передньому краї боротьби з тероризмом.
norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state that is at the forefront of the fight against terrorism has been committed.
норм і принципів міжнародного права здійснений акт агресії проти суверенної держави, що знаходиться на передньому краї боротьби з тероризмом».
norms and principles of international law, an act of aggression against a sovereign state that is at the forefront of the fight against terrorism has been committed.”.
Результати: 133, Час: 0.0237

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська