RULES OF INTERNATIONAL LAW - переклад на Українською

[ruːlz ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
[ruːlz ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
норм міжнародного права
norms of international law
rules of international law
standards of international law
provisions of international law
of international legal norms
правила міжнародного права
rules of international law
нормами міжнародного права
norms of international law
rules of international law
норми міжнародного права
norms of international law
rules of international law
нормам міжнародного права
norms of international law
rules of international law
the norms of the international right
правил міжнародного права
rules of international law

Приклади вживання Rules of international law Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How far we are today from the rules of international law developed in the age of limited warfare!
Як далекі ми сьогодні від правил міжнародних законів, розроблених в епоху обмежених військових дій!
If we fail to return to the rules of international law in one form
Якщо нам не вдасться в тому чи іншому вигляді повернутися до норм міжнародного права в найближчі роки-
All States shall comply in good faith with their obligations under the generally recognized principles and rules of international law with respect to the maintenance of international peace
Усі держави повинні на основі загальновизнаних принципів і норм міжнародного права добросовісно виконувати свої обов'язки стосовно підтримання міжнародного миру і безпеки
week"went too far" and beyond"all written and unwritten rules of international law and diplomacy," as Ukrainian special services"conducted a special operation at the consulate general of Hungary, a member of NATO.".
події минулого тижня переступили усі"писані та неписані правила міжнародного права і дипломатії", оскільки українські спецслужби"провели спецоперацію в консульстві Угорщини, яка є членом НАТО".
the willingness to adhere to generally accepted rules of international law, sovereignty, territorial integrity of independent States
готовність дотримуватися загальноприйнятих норм міжнародного права, суверенітету, територіальної цілісності незалежних держав
In line with the universally recognized principles and rules of international law, they shall have the right to develop freely,
Відповідно з загальновизнаними принципами і нормами міжнародного права вони мають право вільно, без будь-якої дискримінації
Ensuring of implementation of the international principles and rules of international law as to the protection of persons,
Забезпечення реалізації міжнародних принципів та норм міжнародного права щодо захисту осіб,
its troops aimed to destabilize the situation and to violate the rules of international law is a direct evidence of the desire to occupy water area of the Sea of Azov
російських військ дестабілізувати ситуацію, порушити норми міжнародного права- це пряме свідчення бажання окупувати акваторію Азовського моря
The Convention should so far as possible be interpreted in harmony with other rules of international law of which it forms part,
Що Європейська конвенція з прав людини має тлумачитися в якомога більшій гармонії з іншими нормами міжнародного права, частиною якого вона є,
Confirming the commitment to rules of international law, first of all to the purposes
Підтверджуючи свою прихильність до норм міжнародного права, перш за все до цілей
it must also take into account any relevant rules of international law when deciding on disputes concerning its jurisdiction pursuant to Article 49 of the Convention art.
Суд має також брати до уваги всі відповідні норми міжнародного права при вирішенні спірних питань, що стосуються компетенції Суду, на виконання статті 49 Конвенції»4.
They[Russia's actions on inspecting vessels] do not contradict any rules of international law that can be applied to this water area[the Sea of Azov].
Вони(дії РФ з огляду суден,- ред.) не суперечать жодним нормам міжнародного права, які можуть застосовуватися до цієї акваторії(Азовського моря- ред.).
The privileges and immunities of the members of a diplomatic mission referred to in paragraph 2 of this Article shall continue to be governed by the rules of international law concerning diplomatic relations.
Привілеї та імунітети працівників дипломатичного представництва, про яких йдеться в пункті 2 цієї статті, продовжують регулюватися нормами міжнародного права, що стосуються дипломатичних зносин.
shall affect the existing generally recognized rules of international law applicable to espionage
пункті 1 d статті 37 не торкається існуючих, загальновизнаних норм міжнародного права, застосовуваних до шпигунства
in violation of the norms and rules of international law, has brazenly continued its practice of“hybrid policy” towards international organizations
в порушення діючих норм і правил міжнародного права, безпардонно продовжила практику його«гібридної політики» по відношенню до міжнародних організацій
Russian troops to derail the situation and violate rules of international law were ample evidence of their desire to occupy the Sea of Azov
російських військ дестабілізувати ситуацію, порушити норми міжнародного права- це пряме свідчення бажання окупувати акваторію Азовського моря
as well as on the conformity of laws with regard to the universally recognized rules of international law and with treaties to which Bulgaria is a party;
міжнародних договорів(до їх ратифікації), як і про відповідність законів загально-признаним нормам міжнародного права і міжнародним договорам, одною з сторін яких є Болгарія;
without limiting itself to existing rules of international law.
не обмежуючи себе нормами міжнародного права, що діють.
Russia's destroying all the rules of international law and international security system.
руйнування тією ж Росією абсолютно всіх норм міжнародного права і системи міжнародної безпеки.
Reaffirming the rules of international law that prohibit acts of violence that pose a threat to the safety of international civil aviation
Знову підтверджуючи норми міжнародного права, які забороняють акти насильства, що ставлять під загрозу безпеку міжнародної громадянської авіації,
Результати: 95, Час: 0.0472

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська