ПРОЦЕДУРУ СЛІД - переклад на Англійською

procedure should
процедуру слід
процедуру потрібно
procedure must
процедуру необхідно
процедура повинна
процедуру потрібно
процедура має
процедуру слід
process should
процес повинен
процес має
процес слід
процес потрібно
процес варто
процес необхідно
процедура повинна
процедуру слід

Приклади вживання Процедуру слід Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Процедуру слід виконувати не частіше ніж раз у десять днів,
The procedure should be performed no more than once every ten days,
профілактики їх появи, процедуру слід повторювати щодня протягом тижня.
prevent their occurrence, procedure should be repeated every day for a week.
тому дану процедуру слід виключити.
therefore this procedure should be excluded.
Виконувати цю процедуру слід уважно і акуратно,
This procedure should be followed carefully and gently,
Проводити подібну процедуру слід ввечері, так
To conduct such a procedure should be in the evening,
Для кращого ефекту повторювати процедуру слід кілька разів, з періодичністю в 7-10 днів.
For best results, repeat the procedure should be several times, at intervals of 7-10 days.
Важливо, що таку процедуру слід робити не лише тим, у кого проблемна шкіра, а й усім, хто дбає про збереження молодості
It is important that this procedure should be done not only to those who has the problem skin,
оголювати голівку, то таку процедуру слід виконувати дуже обережно,
then this procedure should be performed very carefully,
Після процедури слід полежати 10-15 хвилин.
After the procedure should lie 10-15 minutes.
Перед цією процедурою слід поролон обтягнути нетканим матеріалом.
Before this procedure should nonwoven foam obtyanut.
Починати процедури слід з 5… 10 хвилин.
To begin the procedure should be from 5… 10 minutes.
Закінчувати водні процедури слід холодним душем.
Finish water procedures followed by a cold shower.
Призначені хірургічні процедури слід проводити у поєднанні з антибіотикотерапією.
Indicated surgical procedures should be performed in conjunction with antibiotic therapy.
Будь-яке відхилення від вищезазначених процедур слід документувати та пояснювати.
Any deviation from established procedures should be documented and explained.
Такі процедури слід здійснювати регулярно на протязі довгого часу.
Such procedures should be carried out regularly for a long time.
Тому проводити подібні процедури слід в спецодязі- рукавичках і респіраторі.
Therefore, to conduct such procedures should be in protective clothing- gloves and a respirator.
Серед найбільш важливих результатів процедури слід виділити.
Among the most important results of the procedure should be highlighted.
Перед процедурою слід захистити шкіру
Before the procedure should be to protect the skin
На деякий час після процедури слід виключити вживання алкоголю
For some time after the procedure should exclude alcohol
Всі формальності, пов'язані з цією процедурою, слід оформити завчасно,
All formalities associated with this procedure should be produced in advance
Результати: 61, Час: 0.0417

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська