ПУНКТАХ ПРОПУСКУ - переклад на Англійською

checkpoints
контрольний пункт
блокпосту
пункт пропуску
КПП
блокпості
КПВВ
пропускному пункті
контрольної точки
чекпойнт
border crossing points
points of entry
точка входу
пункт в'їзду
місці проникнення
в точку в'їзду
у пункти ввезення
crossings
перетину
перехід
схрещування
перетнути
пропуску
переправи
переходить
переїзд
перейшовши
перехрещення
check points
пункт пропуску
КПП

Приклади вживання Пунктах пропуску Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
цілодобовий режим на пунктах пропуску, спрощений візовий режим з отриманням восьмиденною візи на кордоні,
non-stop at checkpoints, simplified visa regime with obtaining an eight-day visa at the border,
В обох пунктах пропуску СММ побачила, що більшість транспортних засобів мали українські номерні знаки;
At both crossing points, the SMM noted that the majority of vehicles had licence number plates of Ukraine,
Агентство не несе жодної відповідальності за час очікування на пунктах пропуску при перетині кордону, час проходження митного контролю
The Agency shall not be liable for the waiting time at checkpoints when crossing the border,
З метою прискорення контрольних процедур у пунктах пропуску, усунення практики дублювання відповідних функцій
In order to speed up control procedures at the checkpoints, eliminate duplication of practice relevant functions
Іноді людям доводиться стояти в чергах в таких пунктах пропуску годинами або навіть днями,
Sometimes, people have to queue at crossing points like this one for hours
вже працювали в пунктах пропуску для повітряного сполучення Львова,
has worked in the border crossing points for air traffic Lviv,
фіксації біометричних даних на пунктах пропуску через державний кордон України,
capturing of biometric data at points of entry through the state border of Ukraine,
Встановлено єдину ставку за оформлення віз у пунктах пропуску через державний кордон у розмірі 150 неоподатковуваних мінімумів громадян(2. 550 грн);
A single rate has been established for processing visas at checkpoints across the state border in the amount equivalent to 150 times the amount of a citizen's untaxed minimum monthly wage(2,550 hryvnia);
прикордонного контролю в пунктах пропуску, а також в охороні спільного кордону відповідно до стандартів Європейського Союзу.
border control at border crossing points and surveillance of the common border that meet European Union standards.
затвердження урядом поданих заявок, тому поки що не відомо, на яких саме пунктах пропуску між Непалом, Індією
so it is not yet known what are the border crossing points between Nepal, India
прикордонного режиму і режиму в пунктах пропуску через державний кордон,
the border regime and the regime at the points of entry through the state border,
Проведено модернізацію робочих місць в пунктах пропуску міжнародного значення,
The workplaces at international checkpoints were upgraded, which had been
прикордонного режиму і режиму в пунктах пропуску через державний кордон.
border regime and the regime of crossings the state border.
надають звіти про заходи з контролю кордону, які проводяться співробітниками партнерських служб у пунктах пропуску.
report on border control activities carried out by partner services staff at border crossing points.
Сторони зобов'язуються пропускати до третіх держав у пунктах пропуску, відкритих для міжнародного сполучення,
Shall allow the parties into the third states at the check points open for the international message,
Збір даних буде проведено на 22-х пасажирських і автомобільних пунктах пропуску у 5 регіонах України(на кордоні з Польщею,
The data collection will be conducted at the 22 passenger and automobile checkpoints in 5 regions of Ukraine(on the border with Poland,
приватного сектора в організацію контролю у прикордонних пунктах пропуску.
private sector into control arrangement at the border crossing points.
включаючи обстеження пасажирів у пунктах пропуску та оснащення лікарень для прибуття підозрюваних
including screening passengers at points of entry and equipping hospitals for the arrival of suspected
висновки спостерігачів на двох російських пунктах пропуску“засвідчують військове вторгнення РФ на суверенну територію України”.
the conclusions of observers at two Russian checkpoints“indicate a military invasion of the Russian Federation on the sovereign territory of Ukraine”.
розгортання програмно-технічних комплексів"Гарт-1/П", призначених для посилення і прискорення прикордонного контролю в стаціонарних пунктах пропуску та за їх межами.
when the company has embarked on developing and deploying Gart-1/P software complexes designed to strengthen and speed up border control at the fixed border crossing points and beyond.
Результати: 150, Час: 0.0452

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська