РЕВОЛЮЦІЙНИХ ПОДІЙ - переклад на Англійською

revolutionary events
революційною подією
the events of the revolution
xinhai revolution
синьхайської революції
сіньхайської революції
революційних подій

Приклади вживання Революційних подій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
поринуло у вир революційних подій.
porinulo in the whirlpool of revolutionary events.
Як демократизація суспільного життя у Наддніпрянщині після Лютневої революції в Росії пов'язана з початком революційних подій в Україні?
As the democratization of public life in the Dnieper after February Revolution in Russia associated with the beginning of the revolutionary events in Ukraine?
першому осередку революційних подій в регіоні.
as the first center of revolutionary events in the region.
опинилося в епіцентрі революційних подій.
was at the very center of revolutionary events.
Яке значення, на вашу думку мало створення Української Центральної ради для подальшого розвитку революційних подій?
How important do you think little of the Ukrainian Central Council for further development of the revolutionary events?
методів боротьби, так і непослідовність дій учасників революційних подій.
methods struggleand inconsistent actions of members of revolutionary events.
Року український конституційний процес було спрямовано на правове вреґулювання нової політичної реальности- наслідку революційних подій під загальною назвою Евромайдан.
Ukrainian constitutional process in 2014 began a series of constitutional transformations aimed at legal regulation of the new political reality that had emerged as a result of the revolutionary events under the title Euromaidan.
Зінаїда Ліхачева:«На одній з волонтерських зустрічей після революційних подій зими 2013-2014 я відзначила, що внутрішні переживання і стрес залишилися глибоко
Zinaїda Lihacheva, the artist:“Shortly after the revolutionary events of winter 2013-2014 at one of the volunteers' meetings I noticed that inner turmoil
У період революційних подій у Європі 1848-49 Карл Маркс активно брав участь у роботі міжнародної організації«Союз комуністів»
During the revolutionary events in Europe 1848-49, Karl Marx actively participated in the international organization League of Communists
волонтерів, які працювали у міністерстві після революційних подій 2013-2014 року і ставили за мету запровадити зміни у сфері оборони України.
volunteers who were working in the ministry after the events of the revolution in 2013-2014, and who set themselves a goal to introduce changes in the defense field of Ukraine.
За кілька років до початку революційних подій в Новому Світі він покинув Брацлавське воєводство
Several years before the revolutionary events began to unfold in the New World,
Відправною точкою дослідження став огляд суспільних очікувань, що кристалізувалися під час та після революційних подій 2013-2014 рр. і є практичним критерієм довіри
The starting point of the study was a review of public expectations that crystallized during and after the revolutionary events of 2013-2014 and which are a practical criterion of trust
у 1919-му році багато з учасників його постраждали під час революційних подій і колектив припинив свою діяльність.
within a year lasted, by 1919 many of its participants suffered during the revolutionary events and the collective ceased its activities.
які працювали у міністерстві після революційних подій 2013-2014 року і ставили собі за мету запровадити зміни у сфері оборони України.
landing force”- activists and volunteers who worked in the ministry after the revolutionary events of 2013-2014 and targeted at introducing changes in defense of Ukraine.
Український конституційний процес 2014 р. розпочався низкою конституційних трансформацій, спрямованих на правове врегулювання нової політичної реальності, що виникла внаслідок революційних подій під загальною назвою Євромайдан.
Ukrainian constitutional process in 2014 began a series of constitutional transformations aimed at legal regulation of the new political reality that had emerged as a result of the revolutionary events under the title Euromaidan.
перегукується з низкою протестних рухів та революційних подій, які сколихнули світ в перші десятиліття двадцять першого століття»- співкураторка виставки«Революціонуймо» Катерина Філюк.
the global context and resonates with a number of protest movements and revolutionary events that shook the world in the first decades of the twenty-first century.».
які працювали у міністерстві після революційних подій 2013-2014 року і ставили за мету запровадити зміни у сфері оборони України.
volunteers who worked at the ministry after the revolutionary events of 2013-2014 and set a goal of introducing changes in the area of Ukraine's defense.
про Майдан за п'єсою, що написана українським драматургом за рік до революційних подій у Києві.
which was written by the Ukrainian playwright a year before the revolutionary events in Kiev, has started.
перегукується з низкою протестних рухів та революційних подій, які сколихнули світ в перші десятиліття двадцять першого століття”.
resonates with a number of protest movements and revolutionary events that shook the world in the first decades of the twenty-first century.».
Я робив підрахунки щодо втрат українського населення під час революційних подій з 1648 до 1676 рр., результати яких збіглися з результатами дослідження польського історика Даріуша Колодзєйчика.
I made calculations of the loss of life in the Ukrai-nian population during the revolutionary events of 1648-76, and the results coincided with those made by Polish historian Dariusz Kolodziejczyk.
Результати: 116, Час: 0.0287

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська