РОСТОВСЬКІЙ ОБЛАСТІ - переклад на Англійською

rostov region
ростовській області
rostov oblast
ростовській області

Приклади вживання Ростовській області Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Локальний спалах пташиного грипу в Ростовській області- наслідок відкладеного перельоту диких птахів у теплі краї,
Local outbreaks of avian influenza in the Rostov region- a consequence of delayed flights of wild birds to warmer climes,
уряд Росії прийняв рішення про закриття шахт в Ростовській області, де вугільна промисловість була в кращому стані аніж вугільна промисловість в України.
the Russian government chose to shut down mines in the Rostov oblast where the coal industry was in a state similar to that of the Ukrainian coal industry.
Близько 1 млн тонн для потреб Луганської ТЕС- з антрацитових шахт компанії в Ростовській області(РФ), ще 1 млн тонн- для Криворізької ТЕС,
About 1 million tons for the needs of Lugansk TPP- from anthracite mines of the company in the Rostov region(Russia), another 1 million tons- for Kryvy Rih TPP,
Липня глава місії ОБСЄ в Ростовській області Поль Пікар заявив про початок роботи комісії для контрольно-пропускних пунктів Гуково
On July 30 the head of the OSCE mission in Rostov oblast Paul Picard stated the commission started working at the Gukovo and Donetsk checkpoints at
Посадові особи митного посту MAPP Гуково Ростовські митники спільно з прикордонним управлінням Федеральної служби безпеки Росії в Ростовській області виявили факт приховування в автомобілі товару суб'єкта до митної декларації.
Officials of the customs post MAPP Gukovo Rostov customs officers jointly with the border department of the Federal Security Service of Russia in the Rostov region found the fact of concealment in the vehicle of goods subject to customs declaration.
трохи пізніші знімки, зроблені на тимчасових базах артилеристів-«партизан» у Ростовській області та завантажені у серпні- жовтні 2014 року.
pictures of a later period made on“guerrilla-style bases” in the Rostov Oblast uploaded from August to October 2014.
Проведення правової експертизи обґрунтованості отриманих заяв підприємців в Центр суспільних процедур«Бізнес проти корупції» при Уповноваженому із захисту прав підприємців по Ростовській області на предмет наявності ознак рейдерських захоплень,
Legal due diligence of the validity of applications from entrepreneurs received by the Centre for Public Procedures"Business against Corruption" under the Business Rights Commissioner in the Rostov Region for the signs of raider seizures, as well as
під примусом ФСБ був змушений в травні 2014 р. поїхати на військову перепідготовку в Ростовській області.
who under duress from the FSB was forced in May 2014 to go for military retraining to the Rostov oblast.
влітку минулого року вони зайняли позиції орієнтовно в Ростовській області, за два кілометри від українського кордону.
on condition of anonymity, said that they took up positions in Rostov region last summer, about two kilometers from the Ukrainian border.
підготовки операторів БПЛА на території полігону МО РФ у Ростовській області.
training UAV operators in the training area of the Russian Ministry of Defense in Rostov Oblast.
Результати цих експертиз надали суттєву допомогу в роботі апарату Вповноваженого із захисту прав підприємців в Ростовській області і Центру суспільних процедур«Бізнес проти корупції».
The results of these examinations provided substantial assistance in the work of the Office of the Commissioner for the Protection of the Rights of Entrepreneurs in the Rostov Region and the Center for Public Procedures" Business against Corruption".
разі ми приймаємо біженців, чому ми створюємо в Ростовській області та інших регіонах країни пункти, де тимчасово розміщуються переселенці?
why did we create temporary accommodation centres in Rostov Oblast and other regions of the country that were recognized exemplary by the UN?
знімальна група Nieuwsuur знайшла приватний будинок в Ростовській області Росії, де, як повідомляється, зараз живе Дубинський.
Nieuwsuur's crew visited the private house in Russia's Rostov region where Dubinsky is reportedly residing now.
його звинувачень про планування теракту в Ростовській області.
accusations of planning a terrorist act in Rostov region.
У березні 2016 року суд в Ростовській області визнав її винною в причетності до вбивства російських журналістів в Луганській області
In March 2016, the court in the Rostov region found her guilty of involvement in the murder of Russian journalists in the Luhansk region
Військовий, який попросив не розкривати свого імені і частини, розповів, що влітку минулого року його машина зайняла позицію в Ростовській області, приблизно в двох кілометрах від українського кордону.
The serviceman, who has asked Reuters not to disclose his name and unit, said that last summer his vehicle was redeployed to a battle position somewhere in the Rostov area, approximately 2 km from the Ukrainian border in the south-west of Russia.
Крім звинувачення в підготовці терактів в Ростовській області, за версією російських слідчих, до цього він нібито підривав
In addition to the accusation of preparing terrorist attacks in Rostov region, according to Russian investigators,
в одній лише найближчій до«ДНР» і«ЛНР» Ростовській області з 2014 по 2017 рік більше
is growing rapidly- in the Rostov Region, which borders on the DPR and LPR,
Під час митного огляду судна службовими особами відділу спеціальних митних процедур митного поста в координації з персоналом прикордонного контролю ФСБ Росії в Ростовській області виникає невідповідність виявлено фактичну кількість палива, зазначеного перевізником у декларації про постачання судна.
During the customs inspection of the ship by officials of the department of special customs procedures of the customs post, in coordination with the staff of the border control of the FSB of Russia in the Rostov region, a discrepancy between the actual amount of fuel indicated by the carrier in the declaration of ship's supplies was revealed.
корпус турецького корабля NILA, який перевозив три тисячі тонн вугілля з порту"Азов" у Ростовській області(Росія) до порту Гіресун(Туреччина).
which was carrying three thousand tons of coal from the port of Azov in the Rostov region(Russia) to the port of Giresun(Turkey), cracked.
Результати: 204, Час: 0.0294

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська