РОСІЙСЬКИХ ДЕРЖАВНИХ - переклад на Англійською

russian state
російський державний
російська держава
руської держави
всеросійському державному
russian state-owned
російським державним
russian government
російський уряд
російська влада
уряд росії
уряд РФ
російських державних
російське керівництво
російська держава
керівництва росії
влада росії
московський уряд

Приклади вживання Російських державних Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
у новому указі перераховано сім російських державних чиновників, яких, на даний момент, стосуються санкції.
this new E.O. lists seven Russian government officials who are being designated for sanctions.
сенатори віднесли також санкції, пов'язані з"підтримкою освоєння нафтових ресурсів у Росії", і санкції щодо російських державних енергетичних проектів за межами РФ.
the senators attributed both the sanctions related to"supporting the development of oil resources in Russia" and sanctions against Russian state energy projects outside the Russian Federation.
потрібно відмовитися від покупок російських державних облігацій(як валютних,
investors that you need to give up buying Russian government bonds(both currency,
Оновлення компанії в п'ятницю був лише останнім у серії перегляду в бік підвищення на передбачуваний масштаб експлуатації своєму майданчику російських державних структур і автоматизованих рахунків,
The company's update on Friday was only the latest in a series of upward revisions to the estimated scale of exploitation of its platform by Russian state entities and automated accounts,
коментуючи можливе одночасне введення санкцій проти всіх російських державних кредиторів.
commenting on the possible simultaneous imposition of sanctions against all Russian state lenders.
Закон також мав би заборонити всі операції, які підпадають під юрисдикцію США, щодо російського суверенного боргу, російських державних облігацій і боргу будь-якої компанії,
It would also order the prohibition of all transactions subject to U.S. jurisdiction in Russian sovereign debt, Russian government bonds and the debt of any entity owned
постійний шантаж російських державних корпорацій та загроза зриву постачання енергетичних ресурсів з Росії(природного газу,
unrelenting blackmail by Russian state-owned corporations and a threatened disruption of energy deliveries from Russia(natural gas,
відмовив у задоволенні вимог російських державних банків, а також дочірнім компаніям Газпрому щодо скасування санкцій.
refused to meet the requirements of Russian state-owned banks, as well as subsidiaries of Gazprom, to abolish sanctions.
були відображені результати Революції гідності у російських державних засобах масової інформації, Кремль може використати це як привід для«миротворчої операції», спрямованої на«захист російськомовного населення» від«київської хунти».
as the outcome of the Euromaidan Revolution was widely portrayed in Russian state media, the Kremlin would use this as a pretext for a“peacekeeping operation” to protect the Russian-speaking population against“Kyiv's junta.”.
Після введення пакету американські інвестори не зможуть купувати нові випуски російських державних облігацій(що в теорії повинно негативно вплинути на їх ціни в майбутньому і призвести до того,
After the introduction of American investors will not be able to buy new editions of Russian government bonds(which in theory should adversely affect their prices in the future
Києві прийшла реальна"українська хунта", оскільки підсумок Євромайдану був широко представлений в російських державних ЗМІ, Кремль використає це як привід для"миротворчої операції", спрямованої на захист російськомовного населення від"київської хунти".
junta” came to power in Kyiv, as the outcome of the Euromaidan Revolution was widely portrayed in Russian state media, the Kremlin would use this as a pretext for a“peacekeeping operation” to protect the Russian-speaking population against“Kyiv's junta.”.
також документи з російських державних архівів, які раніше ніколи не публіковалісь.
as well as documents from Russian state archives that had never been published before.
мають справу з агентами російських державних служб, а не з представниками Церкви, як цей термін розуміє католицька сторона.
dealing with agents of Russian state power, not with“churchmen” as the Catholic side understands the term.
також рішення ЄС щодо обмеження доступу до ринків капіталу для російських державних фінансових інституцій,
as well as the EU decisions to limit access to capital markets for Russian state-owned financial institutions,
повторюючи основні пропагандистські штампи російських державних ЗМІ.
in short repeating the talking points of the Russian state media.
в 2008 році була викрита корупційна схема в«Газпромі» та інших російських державних компаніях.
Browder's company after the uncovering of corruption in Gazprom and other important Russian state companies in 2008.
Російській державній бібліотеці.
The Russian State Library.
Якщо вірити російській державній пропаганді, то відповідь- оглушливе«так».
If we are to believe Russian state propaganda, the answer is a resounding yes.
Російські державні банки хочуть піти з України.
Russian state-owned banks was going to leave Ukraine.
Російській Державній бібліотеці в Москві.
Russian State Library in Moscow….
Результати: 74, Час: 0.055

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська