РОСІЙСЬКИХ СИЛ - переклад на Англійською

russian forces
російські силовики
російські сили
російських військ

Приклади вживання Російських сил Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
посилення позиції з боку НАТО та російських сил в Чорному морі також здається неминучим, особливо напередодні українських виборів 31 березня».
increased posturing by NATO and Russian forces alike in the nearby Black Sea also feels inevitable, particularly ahead of Ukrainian elections on March 31.
була зведення розвідки з докладним описом російських сил, зосереджених недалеко від кордону.
was an intelligence report detailing the Russian forces massed close to the border.
це розгортання в обмін на гарантований вивід особливо небезпечних російських сил із районів, розташованих поблизу території НАТО.
the verifiable withdrawal and exclusion of particularly threatening Russian forces from areas close to NATO territory.
була зведення розвідки з докладним описом російських сил, зосереджених недалеко від кордону.
was an intelligence report detailing the Russian forces massed close to the border.
левову частку військової допомоги, що серед іншого зупинило просування російських сил на Донбасі.
which inter alia stopped the Russian forces' offensive in the Donbas.
Обидва кораблі взяли участь у Російсько-турецькій війні 1877- 1878, діючи проти російських сил на Чорному морі.
Russo-Turkish War of 1877- 1878, where they operated against Russian forces in the Black Sea.
підтвердили безпосередню участь російських сил у військових операціях, що становили міжнародний збройний конфлікт між Росією й Україною.[2].
the capture of Russian soldiers within Ukraine, exposed Russian forces' direct involvement in military operations, constituting an international armed conflict between Russia and Ukraine.[2].
Протягом кількох місяців ми бачили присутність російських сил у Східній Україні,
For several months we have seen the presence of Russian forces in eastern Ukraine,
Впродовж кількох місяців ми спостерігали присутність російських сил на сході України,
For several months we have seen the presence of Russian forces in eastern Ukraine,
яка вітала"зобов'язання Російської Федерації завершити виведення російських сил з території Молдови до кінця 2002 року".
welcoming“the Russian Federation's commitment to complete the withdrawal of Russian forces on the territory of the Republic of Moldova by the end of 2002″.
захистом для грецьких сімей там стала присутність російських сил.
of Ukraine, and">the protection for Greek families there was the presence of Russian forces.
допомагає Дамаску в боротьбі з тероризмом, однак про участь російських сил у бойових діях не йдеться.
however about participation of the Russian forces in operations of speech does not go.
У понеділок ввечері президент Росії Володимир Путін оголосив про те, що з 15 березня розпочнеться виведення основних російських сил з Сирії, так як завдання, поставлені перед російським міністерством оборони, в цілому виконані.
On Monday evening the President of Russia Vladimir Putin has declared that March 15 will start a major withdrawal of Russian forces from Syria, as the tasks assigned to the Russian Ministry of defense.
від східного кордону і в більшості взагалі очистила ці області від німецьких військ, вже почалося зосередження російських сил в таких масштабах, що це можна було розцінювати тільки як навмисну загрозу Німеччини.
thereby virtually clearing most of these areas of German troops, Russian forces immediately began to deploy to such an extent that this could only be seen as a deliberate threat to Germany.
у Фінляндії були тільки два тижні і далеко від російських сил увесь цей час.
kept well away from the Russian forces the whole time.
у Фінляндії були тільки два тижні і далеко від російських сил увесь цей час.
kept well away from the Russian forces the whole time.
також провокаційні дії російських сил, які протаранили, розстріляли
as well as to provocative actions by Russian forces that rammed, shot at,
Донецької областей(підтримуваних підпільною інтервенцією російських сил) привели до десяти тисяч загиблих.
Donetsk(supported by a clandestine intervention of the Russian forces) led to a total of ten thousand dead.
в більшості взагалі очистила ці області від німецьких військ, вже почалося зосередження російських сил в таких масштабах, що це можна було розцінювати тільки як навмисну загрозу Німеччини.
entirely of German troops, a concentration of Russian forces at that time was already beginning in a measure which could only be regarded as a deliberate threat to Germany.
вже почалося зосередження російських сил в таких масштабах, що це можна було розцінювати тільки
entirely of German troops, a deployment of Russian forces at that time was already beginning,
Результати: 59, Час: 0.0284

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська