РОСІЯ ВИКОРИСТОВУВАЛА - переклад на Англійською

russia used
росія , використовують
росію використати
росії користуються
russia employed
russia utilized

Приклади вживання Росія використовувала Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
поліпшення процесу реагування на нетрадиційні види війни, які Росія використовувала в Криму і на сході України.
improve its response to the kind of unconventional warfare the West says Russia has used in Crimea and eastern Ukraine….
Регіон пережив два десятиліття киплячих конфліктів іще до того, як Москва незаконно анексувала Крим у 2014 році, й Росія використовувала воєнну силу проти інших країн регіону чотири рази з 2008 року».
The region experienced two decades of simmering conflicts even before Moscow's illegal annexation of Crimea in 2014, and Russia has used military force against other countries in the region four times since 2008.
Регіон пережив два десятиліття киплячих конфліктів іще до того, як Москва незаконно анексувала Крим у 2014 році, й Росія використовувала воєнну силу проти інших країн регіону чотири рази з 2008 року»,- наголошується у звіті.
The region experienced two decades of simmering conflicts even before Moscow's illegal annexation of Crimea in 2014, and Russia has used military force against other countries in the region four times since 2008” the report summarizes.
поліпшення процесу реагування на нетрадиційні види війни, які Росія використовувала в Криму і на сході України.
improve its response to the kind of unconventional warfare the West says Russia has used in Crimea and eastern Ukraine.
збірний образ, який Росія використовувала проти урядів колишніх радянських республік, які прагнуть орієнтуватися на Захід.
a trope that Russia has used against governments of the former Soviet republics seeking to align with the West.
Росія використовувала звинувачення в етнічній дискримінації, щоб дискредитувати рух Евромайдану,
Russia used accusations of ethnic discrimination to discredit the Euromaidan movement
Також вказується, що Росія використовувала Януковича, як вона вважала в той час, все ще"чинного президента", для"законності" присутності військ РФ в Україні,
It also indicates that Russia used Yanukovich as she thinks she is still“acting President” for the“legality” of the presence of Russian troops in Ukraine,
Також вказується, що Росія використовувала Януковича, як вона вважає все ще«чинного президента», для«законності» присутності військ РФ в Україні,
It also indicates that Russia used Yanukovich as she thinks she is still“acting President” for the“legality” of the presence of Russian troops in Ukraine,
Керівники комітету Палати представників з розвідки повідомили, що комітет може провести в жовтні відкриті слухання з представниками неназваних технологічних компаній в спробі«краще зрозуміти, яким чином Росія використовувала онлайнові інструменти і платформи,
The leaders of the House of Representatives Intelligence Committee said the panel would hold an open hearing next month with representatives from unnamed technology companies in an effort to“better understand how Russia used online tools
новий міністр закордонних справ Франк-Вальтер Штайнмаєр заявив:«Це абсолютно скандально, як Росія використовувала економічні проблеми України для своїх власних цілей,
the new Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier stated"It is utterly scandalous how Russia used Ukraine's economic problems for its own ends,
Керівники комітету з розвідки Палати представників заявили, що в наступному місяці група проведе відкрите слухання з представниками названих компаній, щоб"краще зрозуміти, як Росія використовувала онлайн-інструменти і платформи, щоб посіяти розбрат і вплинути на наші вибори".
The leaders of the House of Representatives Intelligence Committee said the panel would hold an open hearing next month with representatives from unnamed technology companies in an effort to“better understand how Russia used online tools and platforms to sow discord in and influence our election.”.
Демократичної партії Адама Шиффа, публікація дописів зроблена заради того,"щоб американці могли зрозуміти, як Росія використовувала соціальні мережі для втручання у вибори в 2016 році
publication of the posts was made for the sake of"the Americans who can understand how Russia has used social media to interfere in the elections in 2016
від яких ми отримали уявлення про практику як"професійними тролями" Росія використовувала для зриву голосу
from which we have received an insight into the practices of each the professional trolls” Russia employed to disrupt the votes
від яких ми отримали уявлення про практику як"професійними тролями" Росія використовувала для зриву голосу
from which we have obtained an insight into the practices of both the skilled trolls” Russia employed to disrupt the votes
від яких ми отримали уявлення про практику як"професійними тролями" Росія використовувала для зриву голосу
from which we have received an insight into the practices of both the professional trolls†Russia employed to disrupt the votes
від яких ми отримали уявлення про практику як"професійними тролями" Росія використовувала для зриву голосу
from which we have received an insight into the practices of both the“professional trolls” Russia employed to disrupt the votes
від яких ми отримали уявлення про практику як"професійними тролями" Росія використовувала для зриву голосу
from which we have acquired an insight into the practices of each the professional trolls” Russia employed to disrupt the votes
за період з 1991 по 2006 рік Росія використовувала«політику енергетичного тиску» 55 разів,
for the period from 1991 to 2006, Russia used“energy policy of pressure” 55 times,
Ряд суперечок, в яких Росія використовувала зупинки трубопроводів, що було названо"інструментом залякування
A number of disputes in which Russia was using pipeline shutdowns in what was described as"tool for intimidation
Bellingcat: Росія використовувала на Донбасі найпотужніші танки.
Bellingcat: Russia used its powerful tanks in Donbas.
Результати: 1852, Час: 0.0359

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська