СКАЗАВ ЦЕ - переклад на Англійською

said this
кажу це
сказати це
говорю це
вважають , що це
стверджують , що це
пояснюють це
заявляють , що це
скаже це
повторюю це

Приклади вживання Сказав це Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чорт, не можу повірити, що сказав це.
Wow, I can't believe I said that.
Я хочу, щоб ти сказав це мені в обличчя.
I want you to say it to my face.
Той, хто буде соромно був той, хто сказав це.
The one who would be ashamed was the one who said it.
Чорт, не можу повірити, що сказав це.
Shit, I can't believe you said that.
Я хочу, щоб ти сказав це мені в обличчя.
I wanna see you say it to my face.
Я хочу, щоб ти сказав це мені в обличчя.
I wish they say that to me on my face.
Тому що він сказав це мені.
Because he said it to me.
(А що, якби я сказав це тій людині?)?
What if I told that to a man?
Том шкодував про те, що сказав це.
Tom wished he hadn't said that.
Том пошкодував про те, що сказав це.
Tom wished he hadn't said that.
Все речення залишається стверджувальним: Я ж сказав це.
The entire sentence remains positive: I did say that.
Я знаю, що він візьметься за розум, тому що він сам сказав це.
I know he will settle down because he has said it.
Гадаю, я сказав це двічі.
I think I said that two times.
Як я сказав це пупок, тоді,
So if I said this is the belly button,
(Гіппократ) Гіппократ сказав це понад 2 000 років тому,
Hippocrates said this more than 2,000 years ago,
Я сказав це Путіну, Назарбаєву(президент Казахстану.-
I said this to(Russian President)said..">
Так, я сказав це трохи швидко,
So, I said this a little quick,
Уоррен сказав це у відповідь на питання, яку б пораду він дав самому собі 50 років тому.
Warren said this in response to a question about what advice he would give to his younger self 50 years ago.
Він сказав це, розповідаючи про те, що«Starbucks» хоче«приймати різноманітність всякого типу».
He said this while saying Starbucks wants to‘embrace diversity of all kinds.'.
Він сказав це, щоб виявити, якою смертю Петро прославить Бога.
He said this to indicate the kind of death by which Kefa would bring glory to God.
Результати: 106, Час: 0.037

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська