СОНЦЕ ЗАХОДИТЬ - переклад на Англійською

sun goes
заходити сонце
зайде сонце
sun sets
sun is coming

Приклади вживання Сонце заходить Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тому коли ввечері 12 квітня сонце заходило прямо за стелу,
So when the evening 12 April Sun setting right behind Stella,
Коли сонце заходило в Тихий океан, чудесно було спостерігати, як чітко вирисовувались їхні суворі обриси
When the sun was setting in the Pacific, it was admirable to watch how clearly their rugged outlines could be distinguished,
Сонце заходить, прощаючись із землею.
The sun kissed goodbye to the earth.
Сонце заходить- і розпочинаються постріли.
The streetlights come up and the shooting begins.
Це місце стає загадковим, коли сонце заходить….
This place becomes mysterious while the sun starts going down….
Сонце заходить на ніч за високу гору на півночі.
The sun disappears at night behind the northern mountain.
І лише коли сонце заходить, ми отримуємо можливість бачити зірки.
Only when the night comes is that one can see the stars.
то можна встановити, що сонце заходить прямо за другу всього два рази в році: 12 квітня і 7 вересня.
You can set the, the sun sets right behind the second only twice a year: 12 April and 7 September.
В день літнього сонцестояння із верху найвищої піраміди можна спостерігати подвійний захід сонця: сонце заходить за вершину найвищої гори,
On the day of the summer solstice, one can see a double sunset from the platform of the largest pyramid- the sun sinks behind a tall mountain peak,
куди сонце заходить рідко, сліди знову коротшали
where the sun rarely, traces again shortenedthe explanation: the traces of a Fox, snow leopard, a bear or a wolf, or any beast, obtiva under the warm sun rays, turned on the track of fairy Yeti".">
Як тільки сонце заходило за горизонт, починалися ігри біля вогнища.
As the sun dropped below the horizon, the fireflies came out to play.
А як сонце заходило, нісся крик у таборі такий: Кожен до міста свого, і кожен до краю свого!
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!
Наступна статтяМісце, де заходить сонце.
Next postWhere the sun reaches.
Нехай сонце не заходить у гніві вашому!
Do not let the sun go down on your anger!
Подивіться, як заходить сонце над містом.
I watch the sun come up over the city.
Нехай сонце не заходить у гніві вашому!
Let not the sun go down upon your anger!
Над імперією зла не заходить сонце.
Over the evil Empire the sun never sets.
Подивіться, як заходить сонце над містом.
We watched the sun come up over the city.
Нехай сонце не заходить у гніві вашому!
Let not the sun go down on your anger!
Подивіться, як заходить сонце над містом.
I watched the sun rise over the city.
Результати: 244, Час: 0.0311

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська