Приклади вживання
Справжні причини
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
І ми всі розуміємо його справжні причини.
Then, I understand his real motives.
І ці тривоги втілюються в страхах, хоча справжні причини дитячих страхів так і залишаються загадкою для батьків.
And these worries are embodied in fears, although the true causes of childhood fears remain a mystery for parents.
Справжні причини загострення суперечностей між США
The real reasons for the disagreements between the USA
Якби лікарі знали справжні причини здоров'я та зцілення,
If doctors knew the true causes of health and healing,
Встановивши справжні причини цієї ситуації- треба їх усунути, щоб відбулася легалізація.
Once you establish the real causes of this situation you have to remove them to enable legalization.
Проте справжні причини цих арештів, безсумнівно, пов'язані радше з політикою, аніж шахрайством.
But the real reasons for these arrests surely have more to do with politics than with alleged dishonesty.
викорінюючи тим самим справжні причини тих чи інших згубних пристрастей.
thereby addressing the true causes of those or other addictions.
Чи міжнародна спільнота готова обговорювати справжні причини«витівок Росії» в Європі?
Is international community ready to discuss the true reasons of Russian troublemaking in Europe?
Як справжні причини і першооснови речей ідеї суть живі«енергії»,
As the real causes and the principles of things, ideas are living“energies,”
Справжні причини аварії поки невідомі,
The real reasons for this incident are still unknown
оприлюднення інформації про кількість жертв резонансної події і\ або про справжні причини цієї події.
announcement of information about the number of victims of a resonant event and/ or about the true causes of this event.
міжнародним експертам варто дослідити цю ситуацію глибше і знайти справжні причини таких негараздів.
international experts should examine the situation and find the real causes of problems.
ми повинні йти далі і знайти справжні причини нашого буття.
we have to go deeper and? nd the real reasons for our being….
Командування російсько-окупаційних військ вживає заходів щодо недопущення витікання інформації про справжні причини загибелі та поранення військовослужбовців",- повідомив речник.
Command of the Russian-occupying forces takes measures to prevent the leakage of information about the true causes of death and wounding of military personnel,"- added in the GUR.
ми повинні йти далі і знайти справжні причини нашого буття.
we have to go deeper to find our real reason for being….
фальшива картинка, де справжні причини подій підміняються фіктивними.
where the real causes of events are replaced by fictitious ones.
Досліджуючи соціально-економічний розвиток, радянські археологи з'ясували на безлічі конкретних прикладів для всіх епох і багатьох країн справжні причини крупних і дрібних видозмін матеріальної культури.
Studying socioeconomic development, Soviet archaeologists ascertained through a great number of concrete examples for all eras and many areas the true causes of great and small changes in material culture.
ми повинні йти далі і знайти справжні причини нашого буття.
we have to go deeper and find the real reasons for our being.
у якій є видимими справжні причини подій.
where you find the real causes of events.
ми повинні йти далі і знайти справжні причини нашого буття.
we have to go deeper to find the real reasons for our being.”.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文