Приклади вживання
Терміном дії
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
У більшості випадків у сусідніх з Тайландом державах потрібно лише надати паспорт терміном дії 6 місяців, фотографію
In most cases, in neighbouring Thailand, the States only need to provide a passport with a validity of 6 months,
При в'їзді на територію країни вони отримували міграційну карту терміном дії три місяці.
Upon entry into the country, they receive a migration card with a validity of three months.
За громадянином РФ залишено право вибору паспорта з терміном дії 5 років або паспорта нового покоління з терміном дії 10 років.
For the citizen of the Russian Federation retained the right to choose the passport with a validity of 5 years or passport of the new generation with a validity of 10 years.
ТРАНЗИТНА ВІЗА- одноразова або багаторазова віза терміном дії в 1 рік із перебуванням у Вірменії не більше 3 днів, з можливістю продовження не більше 4 днів.
Transit Visa- It is a 1-year valid single or multiple entry visa with a stay in Armenia for no more than 3 days and an opportunity to extend it maximum to 4 days.
Якщо ВНЖ раніше видавався з терміном дії, який не закінчиться через півроку, починаючи з дня звернення до ФМС,
If a residence permit has previously been issued with a validity period that does not end in six months,
Громадяни наступних 11 країн можуть отримати візу після прибуття до Ємену терміном дії до 3 місяців: Пасажири можуть здійснювати транзит без візи за допомогою квитка на переліт до третьої країни протягом 24 годин.
Citizens of the following 11 countries can obtain a visa on arrival for Yemen valid for up to 3 months: Passengers can transit without visa with a confirmed onward ticket for a flight to a third country within 24 hours.
керує терміном дії та збереженням даних документа, дозволяючи учасникам вирішувати,
manages document expiration and retention by allowing participants to decide whether to retain
На даний момент до покупки доступні 2 типу карт на одну і дві персони, з терміном дії в якості єдиного квитка на протязі 24,
At the moment to purchase 2 types of cards on one and two persons, with validity period as the monthly card within 24,
видаючи документи терміном дії до 10 років і дев'яти місяців.
issuing documents valid for up to 10 years and nine months.
скасувала візовий збір за оформлення національних віз з терміном дії більше трьох місяців.
canceled the visa fee for issuing national visas with a validity period of more than three months.
унікальний приз- скі-пас терміном дії на 50 років!
a unique prize- ski pass valid for 50 years!
Одноразова або багаторазова віза терміном дії 1 рік для іноземних посадових осіб, які прибувають до Республіки Вірменії за запрошенням уряду Вірменії
Single entry visa or multiple entries visa with validity of 1 year for foreign officials who arrive to Armenia upon invitation of Armenian authorities
Відвідати острів туристи з Росії зможуть при наявності закордонного паспорта з терміном дії більше півроку,
Visit the island of tourists from Russia will be the presence of foreign passport with a validity of more than six months,
Інформацію про громадян, які мали паперові перепустки із терміном дії до 31 грудня 2015 року включно,
The information about citizens who had paper permits with validity up to December 31, 2015 inclusive,
Натомість чергові дозволи видаються терміном дії на п'ять років, але не на довше, ніж на період дійсності паспорта,
While further permits are issued for a period of validityof five years, but not longer than the period of validity of the travel document,
Якщо ви в інформаційних джерелах побачили назви«Закордонний паспорт з електронним носієм інформації з терміном дії 10 років» і«Біометричний закордонний паспорт»,
If you in the information sources I saw the title"a Passport with the electronic data carrier with a validity of 10 years" and"Biometric passport",
подавати заявку на вид на проживання з терміном дії від 2 до 5 років або багаторазовою візою не більше 180 днів;
apply for residence permit with a validity 2 to 5 years, or multiple R visas for no more than 180 days;
медичних виробів було дозволено, як на підставі реєстраційних свідоцтв з необмеженим терміном дії, так і на підставі Декларацій/ сертифікатів відповідності.
during which the introduction of medical devices was allowed both on the basis of registration certificates with unexpired validity, and on the basis of Declarations/ Certificates of conformity.
вводити додаткові тимчасові валютні обмеження з терміном дії на кілька місяців з наступним продовженням таких обмежень із незначною лібералізацією.
to introduce temporary currency restrictions with period of validity constituting several months upon further prolongation of such limitations with slight liberalization.
копію паспорта та закордонний паспорт, терміном дії не менше 6 місяців.
a copy of your passport and passport, valid for at least 6 months.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文