ТЯГАР ДОКАЗУВАННЯ - переклад на Англійською

burden of proof
тягар доказування
тягар доведення
тягар доказів
burden of proving

Приклади вживання Тягар доказування Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
щоб покласти тягар доказування позитивного впливу на уряд втручається в ринок,
to put the burden of proof for positive effects on a government that was intervening in the market,
(30) Прийняття правил щодо тягаря доказування відіграє важливу роль у забезпеченні ефективного застосування принципу рівного ставлення.
The adoption of rules on the burden of proof plays a significant role in ensuring that the principle of equal treatment can be effectively enforced.
практично орієнтованим науковим дослідженням проблем використання доказів і тягаря доказування в міжнародному арбітражі, опублікованим в Україні.
the first specialized and practically useful analysis of the evidence problems and the burden of proof in international arbitration published in Ukraine.
передбачає розподіл тягаря доказування.
provides for a distribution of the burden of proof.
надання доказів і розподілу тягаря доказування між учасниками.
provision of evidences and distribution of the burden of proof between the parties.
жодна сторона не передбачає презумпції чи тягаря доказування на користь або недоброзичливість в силу авторства будь-якого з положення цих Умов.
drafted jointly by the parties and no presumption or burden of proof will arise favoring or disfavoring either party by virtue of authorship of any of the provisions of these Terms.
порушення презумпції невинуватості особи та перекладення тягаря доказування на обвинувачену особу,
alleged violation of the presumption of innocence of a person and the transfer of the burden of proof to the accused person,
Зокрема, порушення презумпції невинуватості та перекладення тягаря доказування просто не могли відбутися, оскільки порядок розслідування визначають
In particular, the violation of the presumption of innocence and the transfer of the burden of proof simply could not take place,
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
The question is on whom the burden of proof is placed.
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
Much of the issue is upon whom should the burden of proof be placed.
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
The issue has to do with who has the burden of proof.
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
It all depends upon who shoulders the burden of proof.
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
Choose who has the burden of proof.
Питанням про те, на кому лежить тягар доказування”.
I'm talking about who the burden of proof should be on.
Директива Ради 97/80/ЕЕС від 15 грудня 1997 р. про тягар доказування у справах про статеву дискримінацію.
To give effect to Council Directive 97/80/EC of 15 December 1997, on the burden of proof in cases of discrimination based on sex.
Тягар доказування того, що будь-який контент чи не порушує ніяких законів або права третіх осіб лежить виключно з вами.
The burden of proof that any content does not violate any laws or third party rights rests solely with you.
Тягар доказування того, що будь-який контент чи не порушує ніяких законів або права третіх осіб лежить виключно з вами.
The burden of demonstrating that any Content doesn't violate any laws or third party rights rests entirely with you.
Директива Ради 97/80/ЕЕС від 15 грудня 1997 р. про тягар доказування у справах про дискримінацію на основі статі.
Directive 97/80/EC of 15 December 1997 on the burden of proof in cases of discrimination based on sex.
тому тягар доказування ліг на прокуратуру,
therefore the burden of bringing proof lays on the prosecution,
Сторони явно бажають, щоб цей пункт про автономність положень призвів не до простого скасування тягаря доказування, а до цілковитого скасування статті 139 BGB.
It is the express intention of the parties that this severability clause does not result in a mere reversal of the burden of proof, but that Article 139 BGB is waived altogether.
Результати: 59, Час: 0.0312

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська