УСІ СТОРОНИ - переклад на Англійською

all parties
всі партійні
all sides
всі побічні
всі бічні
all directions
all aspects
всі аспекти
all parts
усе частина

Приклади вживання Усі сторони Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Самовизначення військовослужбовців строкової служби, вперше переступили поріг військової частини, проявляється в міжособистісних взаємодіях, які пронизують усі сторони військової діяльності.
The self-determination of military servicemen who first crossed the threshold of a military unit is manifested in interpersonal interactions that permeate all aspects of military activity.
це заштукатурити наждачним папером, усі сторони чайного будиночка.
it plastered with sandpaper, all sides of the tea house.
Метелик не повинна Вас душити, але і звалюватися в усі сторони теж не має.
The butterfly should not choke you, but should not fall in all directions either.
досліджувати Інтернет- статті, що охоплюють усі сторони життя: передовиці,
to study articles covering all aspects of life: editorials,
На машині встановлена камера відеоспостереження на кшталт тих, що використовуються в Google Street; вона може"дивитись" в усі сторони.
It has a security camera, very much like Google Street who's able to see in all directions.
Усі сторони повинні прийняти пропозицію так, як вона зазначена в пунйв ті 2, якщо жодна із сторін не висловить свої заперечення протягом трьох міоЯ| ців.
It shall be assumed that all the parties accept a proposal as referred to in paragraph 2 if none of them expresses its opposition within a period of three months.
Усі сторони підтримали цю ідею
All the parties where in favor of this idea
Учасники Саміту закликають усі сторони у повній мірі співпрацювати з міжнародними розслідуваннями
The leaders called upon all parties to cooperate with the international investigations and criminal proceedings to
Усі сторони наукового знання- єдиної науки- знаходяться в бурхливому розвитку
All these aspects of the scientific knowledge- unified science- are rapidly developing,
Усі сторони, включаючи партію«Шинн Фейн»- колишнє політичне крило ІРА, засудили атаку.
Lawmakers from all sides- including Sinn Fein, the former political wing of the IRA- have condemned the attack.
ЮНІСЕФ закликав усі сторони конфлікту в Ємені дотримуватися своїх зобов'язань,
UNICEF calls on all parties to the conflict in Yemen to respect
Усі сторони висловили сподівання на продовження співпраці
All the sides expressed their hoping on continuation of the cooperation,
Ми закликаємо усі сторони до стриманості та особливо Росію- застосувати свій вплив на сепаратистів.
France calls upon all parties to show restraint, and Russia in particular to make use of its influence over the separatists.
Генеральний секретар закликає усі сторони до конструктивного діалогу заради майбутнього добробуту України
The Secretary-General encourages meaningful dialogue between all concerned, in the pursuit of a prosperous future for Ukraine
Критично важливо, щоб усі сторони дотримувалися своїх зобов'язань
It is crucial that all the parties abide by their commitments
Зрозуміло, що він повинен володіти такими повноваженнями, які б змусили усі сторони підпорядковуватися його рішенню, а також забезпечили б йому впливові позиції на різних міжнародних форумах.
Obviously it would have to have the authority to ensure compliance with its decisions from all parties, and also with the coordinated measures adopted in various international forums.
Усі сторони, включаючи партію«Шинн Фейн»- колишнє політичне крило ІРА, засудили атаку.
Politicians from all sides- including Sinn Fein, the former political wing of the Irish Republican Army- condemned the explosion.
Рада асоціації погодилась з тим, що усі сторони повинні відвести і постійно зберігати всю зброю,
The Association Council agreed on the need of all sides to withdraw and permanently store all Minsk-proscribed weapons
Міжнародна міграційна організація у вівторок закликала усі сторони, задіяні у конфлікті, дозволити рятувальному судну пришвартуватись у порту міста Місрата.
The International Organization for Migration on Tuesday appealed to all sides in the crisis to allow its rescue ship to dock in the port city of Misrata.
Він зауважив, що свої зобов'язання повинні виконувати усі сторони, що є запорукою урегулювання ситуації на сході України.
He noted that all the parties must fulfill their obligations as a prerequisite for settlement of the situation in eastern Ukraine.
Результати: 274, Час: 0.0403

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська