які передбачаютьякі включаютьякі пов'язанів яких беруть участьщо стосуютьсяяка вимагаєв яких задіяні
which envisaged
які передбачають
which assumed
Приклади вживання
Яка передбачала
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ще тисячі інших людей очікувала доля бути депортованими під час другої хвилі вигнання акадійців, яка передбачала депортацію акадійців з Кейп-Бретона та острова Принца Едуарда(1758).
Thousands more would be deported in the second wave of the Expulsion of the Acadians, which involved the deportation of the Acadians from Cape Breton and Prince Edward Island(1758).
Згадують також Південноафриканський апартеїд- офіційну сегрегаційну політику уряду, яка передбачала окремі території для проживання темношкірого корінного населення,
Also South African apartheid can be recalled; that was official government segregation policy, which included separate areas for living of dark-skinned indigenous population,
була прийнята Державна програма озброєнь(ДПО) на 2007- 2015 роки, яка передбачала розробку нових зразків О
the State Arms Program for 2007- 2015 was adopted, which envisaged the development of new types of arms
Починалося все у 2010-му році, коли на замовлення держструктури спеціалісти компанії розробили концепцію санаторного комплексу«Прикарпаття» в Яремче, яка передбачала забудову ділянки площею 2, 7 га.
Everything started in 2010, when the specialists of the company commissioned a government structure to develop the concept of the“Prykarpattia” sanatorium complex in Yaremche, which provided for the development of a plot of 2.7 hectares.
на третій день«активної фази» навчань"ВОСТОК"- 2018", яка передбачала бойові стрільби,
day three of the“active phase” of VOSTOK 2018 which included live-fire exercises,
Обама в якості одного зі своїх останніх рішень заявив про припинення так званої політики"мокрих/сухих ніг", яка передбачала надання легального статусу нелегальним мігрантам з Куби,
in one of its recent decisions declared the termination of the so-called policy of«wet/dry foot» which included granting legal status to illegal migrants from Cuba,
Придбання акцій Pekao відповідає стратегії PZU до 2020 року, яка передбачала створення банківської групи з активами у розмірі щонайменше 140 млрд. злотих і отримання 50 млрд зл. активів в управлінні від імені третіх осіб.
The acquisition of Pekao matches PZU's strategy by the year 2020, which provides for the creation of a banking group with assets of at least PLN 140 billion as well as PLN 50 billion of assets under management.
У результаті переговорів була укладена Пржинська угода, яка передбачала організацію тимчасовим урядом дострокових виборів у квітні 2016 року
The negotiations resulted in the Pržino Agreement, which foresaw a caretaker government to organize a snap election in April 2016 and a Special Public
незважаючи на підписання Тегераном ядерної угоди, яка передбачала зняття з нього санкцій.
despite Tehran's signing of a nuclear deal that provided for the lifting of sanctions.
нове дослідження"потіснило надмірно упереджені трактування" попередньої стратегії, яка передбачала еволюцію маніпулятивних, егоїстичних типів поведінки.
said this new work“put a brake on over-zealous interpretations” of the previous strategy, which proposed that manipulative, selfish strategies would evolve.
Спори про спадкоємство Іспанії призводять до німецько-французької війни У 1869 році іспанський Кортес проголосив нову конституцію, яка передбачала парламентську монархію як форму правління.
Spanish succession disputes lead to the German-French war In 1869, the Spanish Cortes[disambiguation needed] proclaimed a new constitution that envisaged a parliamentary monarchy as a form of government.
підписав в 1972 році нову торгову угоду, яка передбачала звільнення бутанських товарів від експортного мита при їх експорті до третіх країн.
signing a new trade agreement in 1972 that provided an exemption from export duties for goods from Bhutan to third countries.
КНР від 15 травня 1991 року, яка передбачала проведення кордону по фарватеру судноплавних рік,
the PRC of May 15, 1991, which provided for the border along the fairway of navigable rivers,
Путіним була підписана додаткова угода про російсько-китайський кордон у його східній частині, яка передбачала передачу Китаю острова Тарабаров
Putin signed an additional agreement on the Russian-Chinese border in its Eastern part, which included the transfer to China of Tarabarov island
Пленум вирішив, що оскільки обмін грошових знаків регулювався Постановою Кабінету Міністрів від 1991 року(параграф 9-й), яка передбачала позасудовий перегляд рішень комісій з питань обміну грошових знаків,
The Plenary decided that, since the exchange of banknotes was regulated by the Government Decree of 1991(paragraph 9) which provided for the non-judicial review of the decisions of exchange commissions, the dispute was
Мені в кінцевому рахунку була потрібна операція з ринопластики, яка передбачала, що хірург вирізав мені ніс знизу,
I ended up needing Rhinoplasty surgery, which involved the surgeon cutting my nose from the bottom, peeling back my skin
погодженою із Замовником програмою, яка передбачала ремонт активної частини трансформатору з її вийманням,
agreed with the Customer program, which included the repair of transformer active part with its removing,
згідно з ухваленою в 2012 році Державною програмою реформування армії до 2017 року, яка передбачала чергову спробу створення контрактної армії.
completely canceled the conscription from 2014, in accordance with the State Program on Armed Forces reform until 2017, which provided for another attempt to create a contract army.
частково для виконання обіцянки статті 155 Веймарської конституції 1919 року, яка передбачала"здорове житло" для всіх німців.
partly to fulfill the promise of Article 155 of the 1919 Weimar Constitution, which provided for"a healthy dwelling" for all Germans.
У багатьох випадках Японія була змушена вступати до системи екстериторіальності, яка передбачала підпорядкування іноземних громадян законам їх власних консульських судів, а не законам Японії,
In many cases Japan was effectively forced into a system of extraterritoriality that provided for the subjugation of foreign residents to the laws of their own consular courts instead of the Japanese law system,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文