ЄГИПЕТСЬКІЙ ЗЕМЛІ - переклад на Англійською

land of egypt
єгипетського краю
єгипетській землі
єгипетськім краї
землі єгипту
території україни
їгипетського краю

Приклади вживання Єгипетській землі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
вийшла жабня, та й покрила єгипетську землю.
the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Коли він готувався ступити на єгипетську землю, він був підступно вбитий офіцером Птолемея.
As he prepared to step onto Egyptian soil, he was treacherously struck down and killed by an officer of Ptolemy.
бажаючи налагодити стосунки з Цезарем, убив Помпея як тільки той ступив на єгипетську землю.
wanting to improve relations with Caesar, killed Pompey as soon as he set foot on Egyptian land.
в руку вавилонського царя, і простягну його на єгипетську землю.
he shall stretch it out upon the land of Egypt”- Ezek.
і простягну його на єгипетську землю.
he shall stretch it out upon the land of Egypt.
Тут особливо сильно відчувається старовина єгипетської землі, і немов оживають перекази
Here the antiquity of the Egyptian land is especially strongly felt,
коли Я взяв їх за руки, щоб вивести їх з єгипетської землі, бо вони не залишилися в Моєму завіті, і Я знехтував ними,- говорить Господь.
in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.
щоб вивести їх з єгипетської землі, бо вони не залишилися в Моєму завіті, і Я знехтував ними,- говорить Господь.
to lead them out of the land of Egypt; for they continued not in my Testament, and I regarded them not, saith the Lord.
І буде кров по всій єгипетській землі, і в посуді дерев'янім,
There shall be blood throughout the whole land of Egypt, even in vessels of wood
сталася густа темрява по всій єгипетській землі три дні.
there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
І простяг Мойсей свою руку до неба, і сталася густа темрява по всій єгипетській землі три дні.
Moses stretched his hand to heaven and there was a thick darkness in all land of Egypt for three days.
І перейду Я тієї ночі в єгипетськім краї, і повбиваю в єгипетській землі кожного перворідного від людини аж до скотини.
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast;
Простягни свою руку до Неба, і станеться темрява на єгипетській землі, і нехай буде темрява, щоб відчули її.
that there may be darkness over the land of Egypt, so dark that it may be felt.".
станеться темрява на єгипетській землі, і нехай буде темрява, щоб відчули її.
there will be darkness over the land of Egypt, and the darkness will be felt.
який вивів тебе з Єгипетської землі!”».
who brought you up out of the land of Egypt!'”.
Зробили собі литого тельця, поклонились перед ним, принесли йому жертву та й кажуть:“Ось бог твій, Ізраїлю, який вивів тебе з Єгипетської землі!”».
They have cast themselves a metal calf, worshipped it and offered sacrifice to it, shouting,'Israel, here is your God who brought you here from Egypt!''.
Бог твій, що вивів тебе з Єгипетської землі» Втор.
who brought you out of the land of Egypt, is with you.
І найшла сарана на всю єгипетську землю, і залягла в усім єгипетськім краї, дуже багато!
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they;!
А Йосип поклав це за постанову на єгипетську землю аж до СЬОГОДНІШНЬОГО дня: на п'яту частину для фараона.
And J oseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part” of their wheat.
коли Я дам Свого меча в руку вавилонського царя, і простягну його на єгипетську землю.
when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
Результати: 127, Час: 0.0346

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська