MOTHERLAND - переклад на Українською

['mʌðəlænd]
['mʌðəlænd]
батьківщина
homeland
batkivshchyna
motherland
birthplace
fatherland
home
country
batkivschyna
rodina
native
родина
family
home
homeland
household
rodyna
rodina
батьківщину
homeland
batkivshchyna
motherland
birthplace
fatherland
home
country
batkivschyna
rodina
native
вітчизни
of the fatherland
of the motherland
homeland
country
vitchyzny
родіна
rodina
motherland
ківщину
motherland
рідного
native
home
own
hometown
ridnyi
mother
family
мати
have
mother
mom
possess
be
батьківщини
homeland
batkivshchyna
motherland
birthplace
fatherland
home
country
batkivschyna
rodina
native
батьківщиною
homeland
batkivshchyna
motherland
birthplace
fatherland
home
country
batkivschyna
rodina
native
родину
family
home
homeland
household
rodyna
rodina

Приклади вживання Motherland Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After eleven years, I was returning to my motherland.
Через одинадцять років вони знову повернулися на батьківщину.
This clearly shows their love for motherland.
Це покаже її любов до рідної країни.
Hope I did justice to my motherland.
І я вчинив порядно по відношенню до моєї рідної країни.
Honour and Motherland".
Честь і Вітчизна».
In 1858 she returned to her motherland.
У 1859 році вона повернулася на Батьківщину.
So do you know I have what is called the motherland?
А чи знаєте ви, що нашу країну ми теж називаємо мамою?
On 24th of August ukrainians will celebrate 25th independence anniversary of their motherland Ukraine.
Серпня українці відзначатимуть 25 річницю незалежності своєї неньки України.
France, the motherland of love.
Франція… Країна закоханих.
Brave sons of Azerbaijan became martyrs defending their Motherland.
Відважні сини Азербайджану стали шехідами, обороняючи свою Батьківщину, свої землі.
I believe in you, my Motherland.
Вірю в тебе, моя Україно.
Residents were killed while defending the Motherland from fascist invaders.
Мешканців міста загинули, захищаючи Вітчизну від фашистських загарбників.
We will not allow others to rule in our motherland.
Ми не дамо нікому керувати в своїй країні.
The Motherland Day.
День країни.
We won't let anyone govern in our motherland.
Ми не дамо нікому керувати в своїй країні.
He, who loves not his Motherland.
Той, хто не любить своєї країни.
Ecstatic Hysterical and Other Saintly Ladies Supplement to the Piece on Mother and Motherland.
Екстатички та інші До про батьківщину» та.
My motherland.
Моя Вітчизна.
The order's motto is Honneur et Patrie("Honour and Motherland").
Девіз ордену- Honneur et patrie(«Честь і Вітчизна»).
The entire population then stood up to defend our Motherland.
Увесь наш народ піднявся на захист Батьківщини.
The stone Motherland.
Патріотичніскульптури кам'яна Батьківщина Мати.
Результати: 837, Час: 0.0789

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська