ІМ'ЯМ АЛЛАХА - переклад на Англійською

name of allah
ім'я аллаха
ім'ям аллаха
з ім'ям аллага
ім'я боже
name of god
ім'я бога
ім'я аллаха
ім'я господа
ім'ям аллаха
імена бога
з ім'ям аллага
імя бомсе
ім'ям бога
ім'я господнє

Приклади вживання Ім'ям аллаха Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ім'ям Аллаха означає просто"Бог".
The word Allah simply means‘The God'.
З ім'ям Аллаха Всемилостивого і Милостивого!
In the name of God, gracious and merciful!
Я починаю з ім'ям Аллаха, Милостивого, Милосердного.
I begin in the name of God, the Compassionate, the Merciful.
З ім'ям Аллаха Всемилостивого і Милостивого!
In the name of God, clement and merciful!
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
May we swear religiously by the name of God?
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
Do not swear falsely by the name of God.
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
They would not swear falsely by the name of God.
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
We may swear an oath in his Name.
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
Do not swear by that name.
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
Dare you swear it by the name of the great God?
Не можна брехати, клянучись при цьому ім'ям Аллаха.
Is it ever ok to swear by God's name?
بسملة- фраза, що означає«Ім'ям Аллаха Милостивого, Милосердного!»,
They occur in the phrase“In the name of God, the Compassionate, the Merciful,” with which all
سورة الفاتحة‎ або Відкриваюча- назва першої сури Корану, що вміщує коротке викладення основних догматів ісламу: Ім'ям Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi(بسم الله الرحمن الرحيم)"In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful"!
Тож бійтесь Аллаха, ім'ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв'язків.
Fear Allah, in whose name you ask each other your rights, and respect the ties of kinship.
Тож бійтесь Аллаха, ім'ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв'язків.
Fear Allah in whose name you ask each other(for your rights), and fear(the violation of the rights of) the womb-relations.
Тож бійтесь Аллаха, ім'ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв'язків.
So fear Allah, in whose name you ask consideration of one another, and therefore be dutiful to kindred.
Тож бійтесь Аллаха, ім'ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв'язків.
Fear Allah whom you plead to one another in His name and for the relationship which exists among you.
З ім'ям Аллаха- Милостивого і Милосердного!
With the name of Allah, the Compassionate the Merciful!
З ім'ям Аллаха Всемилостивого, Милостивого!
With the name of Allah, the Compassionate the Merciful!
З ім'ям Аллаха- Милостивого і Милосердного!
With the name of God the merciful and compassionate!
Результати: 54, Час: 0.0395

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська