A PITY THAT - превод на Български

[ə 'piti ðæt]
[ə 'piti ðæt]
жалко че
съжалявам че
съжаление че
срамота че

Примери за използване на A pity that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And it is a pity that more and more,
И е жалко, че все повече и повече, ние пропускаме този десерт,
At that perhaps maybe even a pity that does not work,
На това може би може би дори съжалявам, че не работи, поне не по начина,
Professor Tonsor said of Acton that"it is a pity that American historians so rarely read him.".
Професор Тонсор казва за Актън, че"е жалко, че американските историци го четат толкова рядко.".
One might argue that it was a pity that he became distracted from his work on philosophy
Един може да твърдят, че той е бил съжаление, че той става distracted от своята работа по философия
It is a pity that we can not show her beautiful eyes,
Това е срамота, че не можем да покажем красивите си очи,
It is a pity that this tribute to Doeblin's genius was written without reference to later developments of his work.
Той е съжаление, че тази почит към Doeblin на гения е написана по-късно, без позоваване на развитието на неговата работа.
However, it is a pity that it is only when there is a crisis that proposals are tabled for simpler and more flexible regulations governing European funds.
Въпреки това е жалко, че единствено при криза се внасят предложения за по-прости и по-гъвкави регламенти, които уреждат европейските фондове.
It's a pity that I didn't get to meet him
Това е жалко, че аз не можах да се срещна с него.
I lay there and thought:“what a pity that it's over.”.
аз лежах там и си мислех-"Колко жалко, че това приключи".
It's a pity that we were caught so easy- without any fight,
Някак си е жалко, че толкова лесно ни превзеха- изобщо без бой,
it is a pity that we still do not know as much about them as we would like.
може да бъде, жалко, че ние все още не знаем толкова много за тях, колкото бихме искали.
Just a pity that the serfs and servants already did not continue in development of the initial,
Това е просто жалко, че темите и служители на Нейно Величество вече завърши първоначалното развитие,
It is a pity that Islamic countries consume themselves while the Palestinian issue remains unsolved in the Middle East.
Според него било жалко, че ислямските страни се консумират една друга, докато палестинският въпрос остава нерешен.
It is a pity that some of us have not really noticed a gradual increase in weight,
Това е срамота, че някои от нас наистина не забележите, че постепенното увеличаване на теглото, което се провежда през годините,
In that respect, it is a pity that MEPs have not been consulted on the joint statement to be agreed next week- especially as,
Във връзка с това е жалко, че членовете на Европейския парламент не са консултирани по отношение на общата декларация, по която ще се постигне
But what a pity that it comes branded with the mark of paganism,
Но колко жалко, че неделята идва дамгосана с белега на езичеството
yellow are the lines of tram transport(what a pity that there is no trams in Plovdiv and Varna).
жълти са линиите на трамвайният транспорт(колко жалко, че няма трамвай в Пловдив или Варна).
It is nonetheless a pity that we have failed to push through the demands for country of origin labelling,
Независимо от това е жалко, че не успяхме да приемем заявленията за етикетиране на държавата на произход,
It is a pity that comes.
Жалко, че идва.
It is a pity that they.
Жалко е, че ги.
Резултати: 1917, Време: 0.0772

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български