A REASONABLE DOUBT - превод на Български

[ə 'riːznəbl daʊt]
[ə 'riːznəbl daʊt]
разумното съмнение
reasonable doubt
основателно съмнение
reasonable doubt
reasonable suspicion
legitimate doubt
grounded doubt
основателни съмнения
reasonable doubt
reasonable suspicion
justified doubts
legitimate doubts
reason to doubt
justifiable doubts
well-founded doubts
reasonable grounds to suspect
to grounded doubts
разумно съмнение
reasonable doubt
reasonable suspicion

Примери за използване на A reasonable doubt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the state was unable to prove that she was beyond a reasonable doubt.
Той обаче не е в състояние да достигне до заключение, че са били доказани извън разумното съмнение.
Las Vegas prosecutors said the claims could not"be proven beyond a reasonable doubt.".
понеделник прокурорите в Лас Вегас съобщиха, че твърденията не могат да бъдат"доказани извън разумното съмнение".
well-supported belief, and belief beyond a reasonable doubt.
добре подкрепена вяра и вяра извън разумното съмнение.
where there is a reasonable doubt as to whether a Union citizen
при които съществува основателно съмнение относно това, дали гражданин на Съюза
In specific cases where there is a reasonable doubt as to whether a Union citizen
В конкретните случаи, при които съществува основателно съмнение относно това, дали гражданин на Съюза
If a receiving national authority has a reasonable doubt about the authenticity of a public document, it will be able to check its authenticity with the issuing authority in the other EU country through an existing IT platform, the Internal Market Information System(IMI).
Ако получаващият документа орган има основателни съмнения за неговата автентичност, той ще може да направи проверка в издалия го орган в съответната друга държава от ЕС чрез съществуваща ИТ платформа- Информационната система за вътрешния пазар.
state authorities even investigating authorities if there is a reasonable doubt that they have not been requested in the statutory manner.
което включва членове на семейството, приятели, държавни органи, дори разследващи такива, ако има основателно съмнение, че не се изискват по установения ред.
(b) a provider of online intermediation services acts to protect consumers on the basis of a reasonable doubt regarding illicit content,
Доставчикът на посреднически онлайн услуги действа в защита на потребителите въз основа на основателни съмнения относно незаконно съдържание,
gravity of the actions listed below are sufficient to establish beyond a reasonable doubt that Pope Francis has publicly manifested his belief in the heresies we accuse him of holding.
тежестта на изброените по-долу дела са достатъчни да се установи отвъд всяко разумно съмнение, че папа Франциск публично е проявил вярата си в ереси, в чието изповядване ние го упрекваме.
it provides sufficient information and explanations that beyond a reasonable doubt can and should invite public prosecutors to launch an investigation against the Rothschilds.
тя дава достатъчно информация и обяснения за това, че извън всяко основателно съмнение може и би трябвало да се поканят обществените обвинители да започнат разследване срещу Ротшилд.
The product is not accompanied by the documentation required by the Union law applicable to it or there is a reasonable doubt as to the authenticity, accuracy
Продуктът не е придружен от документацията, изисквана от приложимото по отношение на него право на Съюза или е налице основателно съмнение относно автентичността, точността
No-one should be convicted for criminal defamation unless the party claiming to be defamed proves, beyond a reasonable doubt, the presence of all the elements of the offence, as set out below;
Никой да не може да бъде обвиняван за клевета, докато страната, предявила иска не докаже, извън всяко основателно съмнение, наличието на всички елементи на престъплението, посочени по-долу;
Paysera has the right to refuse to execute a Payment Order in case of a reasonable doubt that the Payment Order has been submitted by the Client's Representative,
Paysera има право да откаже да изпълни платежното нареждане в случай на основателно съмнение, че платежното нареждане е подадено от представител на Клиента,
Paysera has the right to refuse to execute the Payment Order in case of a reasonable doubt that the Payment Order or the documents submitted by the Client
Paysera има право да откаже да изпълни платежното нареждане в случай на основателно съмнение, че платежното нареждане е подадено от представител на Клиента,
In cases of a reasonable doubt or evidence of illegal activities related to the transfer of funds to the amount of less than EUR 10,000
В случаите на основателни съмнения или данни за незаконни дейности, свързани с пренасянето на парични средства в размер по-малко от 10 000 евро
if a receiving authority has a reasonable doubt about the authenticity of a public document presented to it,
получаващият документа орган има основателни съмнения за автентичността на представения му документ,
The customs authorities of the Republic of Bulgaria may require the provision of information in cases of a reasonable doubt or evidence of illegal activities related to the transfer of funds to the amount of less than EUR 10,000
Митническите органи на Република България могат да изискват предоставяне на информация, в случаите на основателни съмнения или данни за незаконни дейности, свързани с пренасянето на парични средства в размер по-малко от 10 000 евро
as well as when there is a reasonable doubt for such action or inaction,
както и когато е налице основателно съмнение за такова действие или бездействие,
Beyond a reasonable doubt.
Evident Beyond a Reasonable Doubt.
Очевидно отвъд всякакво съмнение.
Резултати: 828, Време: 0.1002

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български