A REVELATION - превод на Български

[ə ˌrevə'leiʃn]
[ə ˌrevə'leiʃn]
откровение
revelation
rev.
dispensation
revealed
откритие
discovery
finding
revelation
invention
breakthrough
otkritie
разкритие
disclosure
revelation
discovery
reveal
dilated
finding
exposé
dilation
outcropping
низпослание
revelation
sent down
разкриване
disclosure
detection
revelation
discovery
revealing
disclosing
uncovering
exposing
opening
unveiling
знамение
sign
verse
omen
miracle
portent
revelation
откровението
revelation
rev.
dispensation
revealed
откровения
revelation
rev.
dispensation
revealed
откритието
discovery
finding
revelation
invention
breakthrough
otkritie

Примери за използване на A revelation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, that's a-- that's a revelation.
Е, това е… това е откритие.
He knew nothing about Cameron joining us so how much of a revelation was it?
Той не знае за присъединяването на Камерън, така че какво разкритие е това?
I called it a revelation.
Аз го наричам разкриване.
This was a revelation, wasn't it?
Откритието беше мое, нали?
It's a Revelation of God in The Son of God.
Това е откровението на Бога в Сина.
The Angelic Presence and Assembly a New Revelation for the world- a Revelation.
Ангелското Съсловие и Съвет Нови Откровения на света- Откровения.
A revelation from He who created the earth
Низпослание от Онзи, Който сътвори земята
She didn't expect it to be such a revelation.
Не беше очаквала подобно откровение.
They're a revelation.
Те са откритие.
Would you take advice from me after a revelation like that?
Ще приемете ли съвет от мен, след такова разкритие?
Nighttime around here is a revelation.
Нощно време тук е Откровението.
Ray Liotta is a revelation.
Рей Лиота е откритието.
Today I got a revelation from God.
Имаме днес тези откровения от Господ.
A revelation from the most benevolent, ever-merciful.
Низпослание от Всемилостивия, Милосърдния-.
The past few days have been a revelation.
Изминалите няколко дни бяха откровение.
Your Outerzone website has been a revelation for me.
Орхан Сайтът ви беше откритие за нас.
My goodness, what a revelation.
Боже какво разкритие.
The starting point needs to be a revelation.
Изходната точка трябва да бъде откровението.
And a revelation.
А откритието.
A revelation from the Beneficent, the Merciful Allah.
Низпослание от Всемилостивия, Милосърдния-.
Резултати: 655, Време: 0.0492

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български