A SOLEMN - превод на Български

[ə 'sɒləm]
[ə 'sɒləm]
тържествено
solemn
gala
festive
celebratory
stately
ceremonial
ceremonious
official
тържествена
solemn
gala
festive
celebratory
stately
ceremonial
ceremonious
official
тържествен
solemn
gala
festive
celebratory
stately
ceremonial
ceremonious
official
официалния
official
formal
сериозна
serious
major
grave
significant
severe
strong
big
substantial
earnest
considerable

Примери за използване на A solemn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the hotel Atlant your every event will be a solemn and unique holiday.
Мероприятия Сватби В хотел Атлант всяко Ваше събитие ще се превърне в тържествен и неповторим празник.
the practice was clearly regarded, not as an orgy of lust, but as a solemn religious duty performed in the service of that great Mother Goddess of Western Asia whose name varied,
очевидно обичаят не се е схващал като похотлива оргия, а тържествено религиозно задължение, изпълнявано в служба на онази Велика богиня- майка на Западна Азия, с различно име,
If it were a record of a solemn scientific expedition,
Ако тя беше разказ за сериозна научна експедиция,
Now if it were to be a fast instead of a feast; say a solemn three days' abstention from corpses in my honour, I could at
Ако сега, вместо банкет организирате в моя чест пости- да кажем тържествено тридневно въздържание от трупове- бих могъл най-малкото да се престоря,
Nowadays, every year, on the eve of the feast, a solemn Great“Vechernya” is made a procession led by the relics of St. Nikolay to the grave of saint, which is the
Днес всяка година в навечерието на празника се прави тържествена Велика вечерня с литийно шествие, начело с мощите на Свети Николай Нови Софийски до гроба на светеца,
With a solemn religious ceremony, performed by His Holiness, the Bulgarian Patriarch Neophyte,
С тържествен водосвет, отслужен от Негово Светейшество Българският Патриарх Неофит,
state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy.
ДЪРЖАВАТА изрече тържествен и верен протест срещу покварите на свещеническата йерархия.
took this historic photo of Judge Sarah Hughes administering the oath of office to a solemn Lyndon Johnson mere hours after President John F. Kennedy was assassinated on November 22, 1963.
фотограф на Белия дом, взе тази историческа снимка на съдия Сара Хюз, която администрира клетвата на официалния Линдън Джонсън само няколко часа след убийството на президента Джон Кенеди на 22 ноември, 1963.
took this historic photo of Judge Sarah Hughes administering the oath of office to a solemn Lyndon Johnson mere hours after President John F. Kennedy was assassinated on November 22, 1963.
фотограф на Белия дом, взе тази историческа снимка на съдия Сара Хюз, която администрира клетвата на официалния Линдън Джонсън само няколко часа след убийството на президента Джон Кенеди на 22 ноември, 1963.
which Augustus had revived to provide a solemn, religious sanction for the regime
за да придаде тържествена религиозна подкрепа на на режима му,
A Solemn Assembly.
Имате тържествено събрание.
Jubilee is a solemn holiday.
Юбилеят е тържествен празник.
Call a solemn assembly!
Свикайте тържествено събрание!
Call together a solemn assembly!
Свикайте тържествено събрание!
There are a solemn responsibility.
Те имат една тържествена отговорност.
Death is a solemn thing.
Смъртта е нещо тържествено.
Birthday is a solemn date.
Рожден ден е тържествена дата.
There was a solemn expectancy.
Имаше тържествено очакване.
Enlightenment is a solemn thing.
Просветление е тържествена нещо.
It was a solemn article for a solemn occasion.
Това е прекрасна възможност за тържествен повод.
Резултати: 3086, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български