accordance with the criterialine with the criteriacompliance with the criteriaconformity with the criteriaaccordance with the requirements
Примери за използване на
Accordance with the criteria
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
When the system is in the blackout state in accordance with the criteria in Article 18(4)
Когато системата е в състояние на прекъсване на електроснабдяването в съответствие с критериите, посочени в член 18,
Those contributions shall be adjusted in proportion to the risk profile of institutions, in accordance with the criteria adopted under paragraph 7.
Тези вноски се коригират в зависимост от рисковия профил на институциите в съответствие с приетите съгласно параграф 7 критерии.
The language education is organized in accordance with the criteria of language competence according to the Common European Framework of Reference for Languages.
Езиковото обучение по български език е организирано в съответствие с критериите за езикова компетентност според Общата европейска езикова рамка.
These projects shall be identified in accordance with the criteria and procedure laid down in Part IV of the Annex to this Regulation.
Тези проекти трябва да бъдат набелязани в съответствие с общите критерии и по реда, определен в част IV от приложението към настоящия регламент.
These projects shall be identified in accordance with the criteria and procedure laid down in Part IV of the Annex to this Regulation.
Тези проекти се набелязват в съответствие с общите критерии и по процедурата, определена в част IV от приложението към настоящия регламент.
The Hungarian Government essentially bases its appeal on three arguments, in accordance with the criteria developed by the Court of Justice in its case-law.
Унгарското правителство по същество мотивира жалбата си с три довода, в съответствие с критериите, разработени в практиката на Съда.
Alternative methods may be used if they are validated against this reference method in accordance with the criteria in EN/ISO 16140.';
Алтернативни методи може да се използват, ако са валидирани по отношение на референтния метод в съответствие с изискванията на EN/ISO 16140.
Such aid shall be assessed in accordance with the criteria laid down in the Community guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007-2013.
Тази помощ се оценява в съответствие с критериите, установени в„Насоки на Общността за държавната помощ в селскостопанския и горския сектор 2007- 2013 г.“.
Alternative methods may be used if they are validated against this reference method in accordance with the criteria in EN/ISO 16140' are deleted;
Алтернативни методи може да се използват, ако са валидирани по отношение на референтния метод в съответствие с изискванията на EN/ISO 16140.
impact of their activities in accordance with the criteria.
въздействието от дейността си в съответствие с критериите.
Alternative methods may be used if they are validated against this reference method in accordance with the criteria in EN/ISO 16140' are added;
Алтернативни методи може да се използват, ако са валидирани по отношение на референтния метод в съответствие с изискванията на EN/ISO 16140.
impact of their activities in accordance with the criteria.
въздействието от дейността си в съответствие с критериите.
free of any communicable disease, in accordance with the criteria adopted for dried human plasma.
по-специално да не са заразно болни, съгласно приетите критерии за суха човешка плазма.
Twelve months after entry into force, all transmission system operators shall establish regional operational centres in accordance with the criteria set out in this chapter.
Месеца след влизането в сила на настоящия регламент всички оператори на преносни системи в региона на експлоатация на системата представят предложение за създаването на регионални координационни центрове на съответните регулаторни органи в съответствие с критериите, посочени в настоящата глава.
(b) organisations whose purpose is to protect the interests referred to in Article 1, in accordance with the criteria laid down by their national law.
Организации, чиято цел е да защитават интересите, посочени в член 1, в съответствие с критериите, определени в тяхното национално законодателство.
equal treatment, in accordance with the criteria laid down in Regulation(EU, Euratom) No 1141/2014.
в съответствие с критериите, установени в Регламент(ЕС, Евратом) № 1141/2014.
Twelve months after entry into force, all transmission system operators shall establish regional operational centresecurity coordinators in accordance with the criteria set out in this chapter.
Месеца след влизането в сила на настоящия регламент всички оператори на преносни системи в региона на експлоатация на системата представят предложение за създаването на регионални координационни центрове на съответните регулаторни органи в съответствие с критериите, посочени в настоящата глава.
or 1C in accordance with the criteria in Table 3.2.1.
qualitative indicators and measures, in accordance with the criteria of the World Tourism Organization.
качествени показатели и измерители, съобразени с критериите на Световната организация по туризъм.
The Member State responsible for the examination of an asylum application submitted before that date shall be determined in accordance with the criteria set out in the Dublin Convention.
Държавата-членка, която е компетентна за разглеждането на молба за убежище, представена преди тази дата, се определя в съответствие с критериите, изложени в Дъблинската конвенция.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文