respect of the principleaccordance with the principleadherence to the principlecompliance with the principle ofobservance of the principleobserving the principleupholding the principlekeeping with the principle
accordance with the principlesline with the principlescompliance with the principlesconformity with the principlesaccordance with the tenetsaccordance with the principals
съгласие с принципа
съобразно принципа
according to the principle
Примери за използване на
Accordance with the principle
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
processes data in accordance with the principle of"minimizing data" only for specific,
The Financial Regulation states in Article 27 that‘Budget appropriations should be used in accordance with the principle of sound financial management,
Чл. 27 от Финансовия регламент гласи, че„Бюджетните кредити се използват при спазване на принципана добро финансово управление, и по-специално при спазване на принципите за икономичност,
In accordance with the principle of proportionality, serious interference can be justified,
Всъщност съгласно принципа на пропорционалност в областта на превенцията, разследването, разкриването
In accordance with the principle of accrual-based accounting, the financial statements shall show the charges and income for the financial year,
В съответствие с принципите за счетоводна отчетност на базата на текущо начисляване финансовите отчети показват финансовите разходи
types of work that use personal protective equipment as they chose its representatives in accordance with the principle of gender equality at all stages.
видовете работа, при които се използват лични предпазни средства като представителите й се подбираха при спазване на принципана равенство между половете при всички етапи.
be balanced with other fundamental rights, accordance with the principle of proportionality.
да бъде в равновесие с другите основни права съгласно принципа на пропорционалност.
States and competent international organizations shall, in accordance with the principle of respect for sovereignty
Държавите и компетентните международни организации насърчават в съответствие с принципите за зачитане на суверенитета
The authorising officer shall be responsible for implementing revenue and expenditure in accordance with the principle of sound financial management
Разпоредителят с бюджетни кредити отговаря за изпълнение на приходите и разходите в съответствие с принципите на добро финансово управление
in which decisions are taken as closely as possible to the citizen in accordance with the principle of subsidiarity-(Preamble to the Treaty on European Union).
където решенията се приемат възможно най-близо до гражданите, в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност, заяви председателят на парламента.
are being implemented in such a way as to ensure that Union funds are being used efficiently and correctly, in accordance with the principle of sound financial management;
договорености по управлението и контрола и дали се прилагат по начин, който гарантира, че средствата на Съюза се използват ефикасно и правилно в съответствие с принципите на доброто финансово управление;
in which decisions are taken as closely as possible to the citizen in accordance with the principle of subsidiarity.
в който решенията се приемат възможно най-близо до гражданите, в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност.
More specifically, it contributes to the objective of a high level of environmental protection in accordance with the principle of sustainable development as laid down in Article 37 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
В частност, настоящата директива се стреми към насърчаване на включването в политиките на Общността на високо ниво на опазване на околната среда в съответствие с принципа за устойчиво развитие, предвиден в член 37 от посочената харта.
be balanced with other fundamental rights, accordance with the principle of proportionality.
да бъде преценявано спрямо други основни права, в съответствие с принципа на пропорционалност.
The Financial Regulation states in Article 27 that‘Budget appropriations should be used in accordance with the principle of sound financial management,
Член 27 от Финансовия регламент гласи, че„Бюджетните кредити се използват при спазване на принципана добро финансово управление и по-специално при спазване на принципите за икономичност,
Whereas in accordance with the principle laid down under the heading‘Protection of the economic interests of the consumers', as stated in those programmes:‘acquirers of goods
Като има предвид, че съобразно принципа посочен в раздел„Защита на икономическите интереси на потребителите“ в тези програми се заявява,
in so far as the assessment of the appellant's merits was not performed carefully and in accordance with the principle of equal treatment.
на правото на защита, доколкото съпоставянето на заслугите на жалбоподателя не е било извършено внимателно и при спазване на принципана равно третиране.
The primary aim of modern warfare(in accordance with the principle of doublethink, the aim is simultaneously recognized
Основната цел на съвременната война(в съответствие с принципите на двумисълта тази цел едновременно се признава
terrorist financing, in accordance with the principle of riskbased supervision.
финансиране на тероризъм, в съответствие с принципите на надзора, в зависимост от риска.
his reasonable assurance that the resources assigned for the Parliament's budget have been used for their intended purpose and in accordance with the principle of sound financial management.
разполага с достатъчно увереност, че предоставените за бюджета на Парламента ресурси са използвани по предназначение и в съответствие с принципите на доброто финансово управление;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文