accordance with the principleline with the principlecompliance with the principle
rispetto del principio
compliance with the principleaccordance with the principlerespect of the principleobservance of the principleadherence to the principleobserving the principlecomplying with the principle
in accordance with the principlein line with the principlein compliance with the principlein conformity with the principlepursuant to the principleinaccordance with the principleconforming to the principlein line with the concept
ottemperanza al principio
accordance with the principlecompliance with the principleline with the principle
Examples of using
Accordance with the principle
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Official/political
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Consequently, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Di conseguenza, la Comunità può predisporre misure in osservanza del principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato.
measures should therefore be introduced at national level in accordance with the principle of subsidiarity.
dei mercati nazionali ed esser pertanto regolamentata a livello nazionale in virtù del principio di sussidiarietà.
The Regulation refers the evaluation of the balance of interests entirely to the controller, in accordance with the principle of accountability, heart of the new European privacy discipline.
La valutazione del bilanciamento di interessi è interamente rimessa dal Regolamento direttamente in capo al titolare, in virtù del principio di responsabilizzazione, cuore della nuova disciplina privacy europea.
I believe that, in accordance with the principle of subsidiarity, we must in future transfer more of the responsibility to the individual Member States.
Ritengo che, d' ora in poi, secondo il principio di sussidiarietà, dovremo trasferire sempre di più la responsabilità ai singoli paesi membri.
Further broadening the consumer's choice in accordance with the principle of the single market, through.
Ampliare ulteriormente la scelta del consumatore secondo i principi del mercato unico attraverso.
Aninvestor acting in accordance with the principle of a private investor in a market economy would not agreeto grant aid out of his own resources.
In effetti, un investitoreche operi secondo il principio dell'investitore privato in un'economia di mercato non accetterebbe diconcedere aiuti a carico delle sue risorse.
Each member state thus remains responsible, in accordance with the principle of subsidiarity and Treaty provisions,
Ciascuno Stato membro ha la facoltà di decidere, sulla base del principio di sussidiarietà e nel rispetto delle norme del Trattato,
Besides, in accordance with the principle of subsidiarity, a regulation would not be the right instrument to use in relation to such a vital aspect of the sovereignty of the Member States.
Inoltre, per rispetto al principio di sussidiarietà, un regolamento non sarebbe lo strumento più adatto da usare in un ambito così vitale della sovranità degli Stati.
The IML is to conduct its affairs in accordance with the principle of a market economy.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article,
In conformità col principio di proporzionalità di cui allo stesso articolo,
An investor acting in accordance with the principle of a private investor in a market economy would not agree to grant aid out of his own resources.
In effetti, un investitore che operi secondo il principio dell'investitore privato in un'economia di mercato non accetterebbe di concedere aiuti a carico delle sue risorse.
The report does not comply with the guidelines in accordance with the principle of subsidiarity.
La relazione non è in linea con gli orientamenti vigenti sul principio di sussidiarietà.
Coast Guard is to implement the European integrated border management in accordance with the principle of shared responsibility.
di frontiera europea è attuare la gestione europea integrata delle frontiere secondo il principio della responsabilità condivisa.
These commitments reflect the results of the accession negotiations, and, in accordance with the principle of differentiation underlying the negotiation process, may differ between countries.
Questi impegni rispecchiano i risultati dei negoziati stessi e possono variare da un paese all'altro, secondo il principio di differenziazione proprio del processo negoziale.
the system will be implemented in accordance with the principle of decentralised access to credit.
il sistema sarà posto in essere secondo il principio dell' accesso decentrato al credito.
the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
la comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato.
In addition, in accordance with the principle of decentralisation, the framework for the procurement of euro banknotes must also take into account the fact that some NCBs have their own inhouse printing works
Inoltre, in conformità del principiodel decentramento, il quadro per l' appalto delle banconote in euro deve altresì tenere in considerazione il fatto che alcune BCN hanno proprie stamperie interne
the implementation of the Structural Funds, in the framework of partnership and in accordance with the principle of subsidiarity;
della Commissione nell'attuazione dei Fondi strutturali nel quadro del partenariato ed in base al principio di sussidiarietà;
The Commission may, of course, encourage spending on Natura 2000; however, in accordance with the principle of subsidiarity, the Member States have the jurisdiction
Ovviamente la Commissione può incoraggiare la spesa per Natura 2000; tuttavia, nel rispetto del principio di sussidiarietà, gli Stati membri hanno la giurisdizione
The European System of Central Banks shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition,
Il Sistema europeo di banche centrali agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文