ACCORDANCE WITH THEIR NATIONAL LAW - превод на Български

[ə'kɔːdəns wið ðeər 'næʃnəl lɔː]
[ə'kɔːdəns wið ðeər 'næʃnəl lɔː]
съответствие с националното си право
accordance with its national law
conformity with their national law
съответствие с тяхното национално законодателство
accordance with their national law
conformity with their national law

Примери за използване на Accordance with their national law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(27) It is initially for Member States to determine in accordance with their national law what those conditions are
Първоначално от държавите членки зависи да определят в съответствие с националното си законодателство какви са тези условия
Member States also reserve the right to cut off, in accordance with their national law, any other private telecommunications which may appear dangerous to the security of the State
Държавите членки запазват също така правото си да прекъсват в съответствие с националното си законодателство всички други частни далекосъобщения, които могат да бъдат опасни за сигурността на държавата,
Law enforcement authorities' means the competent authorities designated by the Member States in accordance with their national law to carry out law enforcement tasks for the purposes of the prevention,
Правоприлагащи органи“ означава компетентните органи, определени от държавите членки в съответствие с националното им право да изпълняват правоприлагащи функции за целите на предотвратяването,
appointed by them shall exercise their powers in accordance with their national law.
назначени от тях, упражняват своите правомощия в съответствие със своето национално законодателство.
appointed by them shall exercise their powers in accordance with their national law.
назначени от тях, упражняват своите правомощия в съответствие със своето национално законодателство.
under certain conditions which will be specified in accordance with their national law and considering the EU law..
обособени позиции при условия, които се посочват в съответствие с националното им право при спазване на правото на Съюза.
is based on the principle that host Member States may, in accordance with their national law, grant national protection which includes rights enabling persons excluded from refugee status under Article 12(2) of the directive
изхожда от принципа, че приемащите държави членки могат в съответствие с националното си право да предоставят национална закрила, съпътствана от съответните права, позволяващи на лицата, които са изключени от статута на бежанец съгласно член 12,
unfair commercial practices in order to eliminate all the effects of those unfair commercial practices in accordance with their national law.
за да се отстранят всички последици от тези нелоялни търговски практики в съответствие с тяхното национално законодателство.
other places where it is stored in accordance with their national law or by creating dedicated registers or dedicated sections in business registers.
получават съответната информация от всички регистри или други места, където тя се съхранява, в съответствие с националното си право или чрез създаване на специализирани регистри или специализирани отделения в търговските регистри.
unfair commercial practices in order to eliminate all the effects of those unfair commercial practices in accordance with their national law.
за да се отстранят всички последици от тези нелоялни търговски практики в съответствие с тяхното национално законодателство.
Competent authorities' means the competent authorities designated by the Member States in accordance with their national law to carry out tasks which include tackling illegal content online,
Компетентни органи“ означава компетентните органи, определени от държавите членки в съответствие с тяхното национално право да извършват задачи, сред които е борбата с незаконното съдържание онлайн,
Member States shall ensure, in accordance with their national law, that the appropriate administrative measures can be taken
държавите-членки по-специално гарантират, че в съответствие с националното им законодателство могат да се вземат подходящи административни мерки
Member States shall encourage dialogue with appropriate non-governmental organisations which have, in accordance with their national law and practice, a legitimate interest in contributing to the fight against discrimination on any of the grounds referred to in Article 1 with a view to promoting the principle of equal treatment.
Държавите-членки насърчават диалога със съответните неправителствени организации, които имат, в съответствие с техните национални законодателства и практика, законосъобразен интерес да допринасят в борбата с дискриминацията, основана на расов признак или етнически произход, с оглед насърчаването на принципа на равно третиране.
No 2185/96, the Office may transmit to the competent authorities of the Member States concerned information obtained in the course of external investigations in due time to enable them to take appropriate action in accordance with their national law.
на засегнатите държави-членки информация, получена в хода на външни разследвания, в достатъчен срок, за да могат да предприемат целесъобразни действия в съответствие с националното си законодателство.
the Office may transmit to the competent authorities of the Member States concerned information obtained in the course of external investigations in due time to enable them to take appropriate action in accordance with their national law.
проверките и инспекциите на място съгласно член 3, в достатъчен срок, за да могат да предприемат целесъобразни действия в съответствие с националното си законодателство.
entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement;
проверки при излизане и влизане в съответствие със своето национално право и съгласно двустранно споразумение;
are subject to a set of legal rights and remedies in accordance with their national law, regardless of whether the competent authorities designated to take decisions under this Framework Decision are of a judicial
от законни права и средства за правна защита в съответствие с тяхното национално право, независимо дали компетентните органи, определени да вземат решения съгласно настоящото рамково решение,
concerted practices and on abuse of a dominant position in the internal market in accordance with their national law and Article III-161,
както и относно злоупотребата с господстващо положение във вътрешния пазар, в съответствие с тяхното национално право и в частност разпоредбите на член 101,
I would also like to stress that the progress that I described upholds the principle of subsidiarity because it leaves the Member States free to decide how they arrange the social protection of spouses, in accordance with their national law, and whether they implement it on a mandatory or a voluntary basis.
Искам да подчертая освен това, че описаният от мен напредък отстоява принципа на субсидиарност, защото предоставя на държавите-членки свободата да решат как да организират социалната закрила на съпрузите в съответствие с националното им законодателство и дали да осъществяват тази социална закрила на задължително или доброволно основание.
No 883/2013 states that OLAF‘… may transmit to the competent authorities of the Member States concerned information obtained in the course of external investigations in due time to enable them to take appropriate action in accordance with their national law'.
OLAF„може да изпрати на компетентните органи на засегнатите държави членки информация, получена в хода на външни разследвания, в достатъчен срок, за да могат да предприемат целесъобразни действия в съответствие с националното си законодателство“.
Резултати: 55, Време: 0.0609

Accordance with their national law на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български