measures to ensuremeasures to guaranteemeasures to safeguardsteps to ensuremeasures to secureaction to ensureassurance measuressteps to safeguard
дейности за осигуряването
action to ensure
действия за да гарантират
действия за да осигури
мерки да осигури
measures to ensuremeasures to insureaction to ensureaction to provide
мерки за да гарантират
Примери за използване на
Action to ensure
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
To take immediate action to ensure that market access negotiations on financial services are combined with mutual recognition
Да предприеме незабавни действия, за да гарантира, че преговорите относно достъпа до пазара на финансовите услуги са комбинирани с взаимното признаване
Prime minister David Cameron told ministers last week to prepare action to ensure that the UK's public services
Преди дни британският премиер Дейвид Камерън поиска от министрите си да подготвят действия за гарантиране, че британските обществени услуги
Today's decision is another example of how enforcement of EU competition rules complements legislative action to ensure open and competitive gas markets in the EU,
Днешното решение е още един пример за това как прилагането на европейските правила за конкуренцията допълва законодателните действия за осигуряване на отворени и конкурентни пазари на газ в ЕС,
we need to take legislative action to ensure safe decommissioning of nuclear power plants
необходимо е да се предприемат законодателни действия, за да се гарантира безопасното извеждане от експлоатация на атомните електроцентрали
the Council may request the European Data Protection Supervisor to undertake additional action to ensure the application of the provisions of this Regulation.
Съветът могат да поискат от Европейския надзорен орган по защита на данните да предприеме допълнителни действия за гарантиране на прилагането на разпоредбите на регламента.
The Commission and the EEAS did not react by taking decisive action to ensure accountability for considerable EU funds,
Комисията и ЕСВД не са реагирали на липсата на напредък с решителни действия за осигуряване на отчетност за значителните средства на ЕС,
Twitter to take further action to ensure the integrity of their services
Twitter предприемат допълнителни действия за гарантиране на неприкосновеността на своите услуги
We the undersigned organisations therefore call for on the European Union take urgent action to ensure strong protections for the safety
Ние долуподписаните организации призоваваме Европейския съюз да вземе спешни мерки за гарантиране на силна защита на сигурността
action plan for the responsible authorities to take necessary action to ensure adequate funding for effective implementation of the objectives set forth in these documents;
плана за действие отговорните институции да предприемат необходимите действия за осигуряване на съответстващо финансиране за ефективно изпълнение на целите, заложени в тези документи;
to initiate appropriate action to ensure success.”.
да инициират съответните дейности за осигуряването на успеха“.
The Commission will follow up those cases identified by the Court where economic operators have themselves notified the receipt of goods and prompt action to ensure the goods were declared for another customs regime did not apparently follow. 43.
Комисията ще проследява онези случаи, идентифицирани от Съда, където самите икономически оператори са уведомили за получаването на стоките и където не са последвали незабавни действия за гарантиране, че стоките са декларирани в друг митнически режим.(включително тези съгласно Конвенция ТИР) през октомври 2006 г.
the Joint Undertaking have taken action to ensure that the respective roles of the Commission's Internal Audit Service(IAS) and the Joint Undertaking's Internal Audit Manager(IAM)
Съвместното предприятие са взели мерки, за да гарантират ясното дефиниране на съответните оперативни роли на Службата за вътрешен одит на Комисията(IAS) и функцията за вътрешен
to initiate appropriate action to ensure success”.
да инициират съответните дейности за осигуряването на успеха“.
so they can take timely and effective action to ensure workers are safe and healthy.
така че да могат да предприемат навременни и ефективни действия за гарантиране на безопасността и здравето на работниците.
EU foreign policy chief Javier Solana told Kosovo Prime Minister Agim Ceku on Wednesday that his government must take immediate action to ensure the full protection of the province's Serb minority.
Върховният представител на ЕС по въпросите на външната политика Хавиер Солана заяви в сряда пред премиера на Косово Агим Чеку, че правителството му трябва да вземе незабавни мерки за гарантиране на пълната закрила на сръбското малцинство в провинцията.
Twitter to take further action to ensure the integrity of their services
Twitter предприемат допълнителни действия за гарантиране на неприкосновеността на своите услуги
According to International Labour Organization(ILO)___” Entrepreneurs are those people who have the ability to see and evaluate business opportunities together with the necessary resources to take advantage of them and to initiate appropriate action to ensure success“.
Според което предприемачите са„хора, които имат способността да виждат и оценяват бизнес възможностите; да съберат необходимите ресурси, за да се възползват от тях; да инициират съответните дейности за осигуряването на успеха“.
Herzegovina"to take decisive action to ensure that all remaining fugitive indictees,
Херцеговина"да предприемат решителни действия, за да гарантират, че всички останали издирвани обвиняеми,
to take decisive action to ensure the constitutional rights of Bulgarian citizens”.
да предприемат решителни действия за гарантиране на конституционните права на българските граждани.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文