AGENCY CONCLUDED - превод на Български

['eidʒənsi kən'kluːdid]
['eidʒənsi kən'kluːdid]
агенцията е сключила
the agency concluded
the agency signed
агенцията стигна до заключението
the agency concluded
агенцията заключава
агенцията стига до заключението
заключава агенцията

Примери за използване на Agency concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Agency concluded that the benefits of Stribild in reducing HIV viral load had been clearly shown in studies,
Агенцията заключи, че ползите на Stribild за намаляване на вирусното натоварване на НІV са ясно демонстрирани в проучванията,
Therefore, based on the evaluation of the available data, the Agency concluded that the benefits of Syner-Kinase outweigh its risks,
Поради това, въз основа на оценката на наличните данни, Агенцията заключи, че ползите от Syner-Kinase превишават рисковете
The Agency concluded that the benefits of the medicine outweigh its risks,
Агенцията стига до заключението, че ползите от лекарството превишават рисковете
certain degenerative diseases such as age-related macular degeneration,” the agency concluded.”.
остротата на зрението и някои дегенеративни заболявания като възрастовата макулна дегенерация, заключава агенцията.
The Agency concluded that the data available indicate that Nucala acts in a similar way in adults
Агенцията заключи, че наличните данни показват, че действието на Nucala при възрастни и деца е подобно
certain degenerative diseases such as age-related macular degeneration," the agency concluded.
остротата на зрението и някои дегенеративни заболявания като възрастовата макулна дегенерация“, заключава агенцията.
The Agency concluded that Laventair Ellipta was shown to be effective at improving lung function
Агенцията заключи, че Laventair Ellipta е доказано ефективен за подобрение на белодробни инфекции
In 2011, the Agency concluded three contracts for the implementation of an information campaign on consumers' rights in Romania.
През 2011 г. Агенцията сключи три договора за организиране на информационна кампания относно правата на потребителите в Румъния.
Nasa and the European Space Agency concluded….
НАСА и Европейската космическа агенция работят по въпроса….
The European Medicines Agency concluded that Nordimet was comparable to its reference medicine.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че Nordimet е сравним с референтното лекарство.
The European Medicines Agency concluded that, in accordance with EU requirements, Darunavir Krka d.d.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че в съответствие с изискванията на ЕС е доказано, че Дарунавир Krka d.d.
In 2009, the Agency concluded a number of procedures for the procurement of large IT framework contracts.
През 2009 г. Агенцията е приключила известен брой обществени поръчки за възлагането на големи рамкови договори в областта на информационните технологии.
The European Medicines Agency concluded that Hirobriz Breezhaler was shown to be effective at improving lung function in COPD.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че е показана ефективността на Hirobriz Breezhaler за подобряване на функцията на белите дробове при ХОББ.
The European Medicines Agency concluded that Buvidal was at least as effective as buprenorphine tablets at treating opioid dependence.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че Buvidal е поне толкова ефективен, колкото бупренорфин, приеман под формата на таблетки, при лечението на опиоидна зависимост.
Concerns about its safety emerged when a World Health Organization agency concluded in 2015 that it probably causes cancer.
Безпокойства около безопасността на продукта се появиха, след като през 2015 г. агенция на Световната здравна организация заключи, че той вероятно причинява рак.
Its safety was cast in doubt in 2015 when a World Health Organisation agency concluded it probably causes cancer.
Безпокойства около безопасността на продукта се появиха, след като през 2015 г. агенция на Световната здравна организация заключи, че той вероятно причинява рак.
The European Medicines Agency concluded that, in accordance with EU requirements, Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Krka d.d.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че в съответствие с изискванията на ЕС е доказано, че Емтрицитабин/Тенофовир дизопроксил Krka d.d.
The paying agency concluded that the price for the specific model should be 10% lower than the price proposed.
Разплащателната агенция е заключила, че цената за конкретния модел следва да бъде с 10% по-ниска от предложената.
The European Medicines Agency concluded that Onbrez Breezhaler was shown to be effective at improving the lung function in COPD.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че е доказано, че Onbrez Breezhaler е ефективен за подобряване на белодробната функция при ХОББ.
The European Medicines Agency concluded that Oslif Breezhaler was shown to be effective at improving the lung function in COPD.
Европейската агенция по лекарствата заключи, че е показана ефективността на Oslif Breezhaler за подобряване на функцията на белите дробове при ХОББ.
Резултати: 935, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български