AIM OF CREATING - превод на Български

[eim ɒv kriː'eitiŋ]
[eim ɒv kriː'eitiŋ]
цел създаване на
the aim of creating
the goal of creating
purpose of creating
the aim of establishing
the objective of creating
the aim of setting up
the objective of establishing
the purpose of establishing
the goal of establishing
цел да се създаде
aim of creating
view to creating
goal to create
purpose to create
aim of setting up
objective of creating
цел създаването на
the aim of creating
the goal of creating
purpose of creating
the aim of establishing
the objective of creating
the aim of setting up
the objective of establishing
the purpose of establishing
the goal of establishing
цел да се създадат
the aim of creating
a view to creating
the goal of creating

Примери за използване на Aim of creating на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CALZEDONIA GROUP was founded in 1986 close to Verona, Italy, with the aim of creating a new way of selling hosiery
Calzedonia е основана през 1987 г. в близост до Верона, с цел да се създаде нов начин на продажба на трикотаж и бански костюми за жени,
Properly managed transport can also contribute to the specific target of Goal 8 which calls for policies to promote sustainable tourism, with the aim of creating jobs and promoting local culture and products.
Правилно управляваният транспорт може да допринесе и за конкретната цел по Цел 8, която призовава за политики за насърчаване на устойчивия туризъм с цел създаване на работни места и насърчаване на местната култура и продукти.
So far only one amendment to the Treaty of the European Union(TEU) has been requested with the aim of creating the European Stability Mechanism,
До момента е поискана само една поправка на Договора за ЕС(ДЕС) с цел създаването на Европейския механизъм за стабилност,
as a functional door system or in windows with the aim of creating an architectural structure,
като функционална система за врати или прозорци с цел да се създаде архитектурна структура,
A city may only be“smart” if its citizens collectively take up the challenge of innovating intelligently and sustainably, with the aim of creating more livable,
Един град може да бъде"умен", само ако нейните граждани колективно приемат предизвикателството на иновации интелигентно и устойчиво, с цел създаване на по-годен за живеене,
a Limited Liability Company, with the aim of creating an organization that combines integrated consulting services with long-term development character
компания с ограничена отговорност, с цел създаването на организация, която да съчетава цялостни консултантски услуги с дългосрочен характер за разтеж
local institutions, with the aim of creating the conditions necessary to help achieve the objectives set.
местните институции с цел да се създадат необходимите условия, за да се постигнат определените цели.
would head a new blockchain division with the aim of creating a cryptocurrency in May of 2018, which was just given the name Libra last month.
ще ръководи нов блокчейн отдел с цел да се създаде криптовалута, която миналия месец беше кръстена(Libra Везни).
captured all of its settlement with the aim of creating animal clones.
заловен на неговото уреждане с цел създаване на клонираните животни.
We voted in favour of this report as it provides a framework for enacting intelligent transport systems in the Member States with the aim of creating a coordinated and integrated system.
Ние гласувахме в подкрепа на доклада, тъй като той предвижда рамка за внедряване на интелигентни транспортни системи в държавите-членки, с цел да се създаде координирана и интегрирана система.
shortly followed by a controlling stake in Jaguar, with the aim of creating a sustainable business plan for both historic British marques.
което скоро бе последвано от придобиването на контролен пакет в Jaguar, с цел да създаде устойчив бизнес план за двете исторически британски марки.
not explicitly expressed- aim of creating an EU state.
не открито заявена- цел за създаване на държавно образувание Европейски съюз.
The gallery's history starts in 1856 when the Moscow merchant Pavel Mikhailovich Tretyakov acquired works by Russian artists of his day with the aim of creating a collection, which might later grow into a museum of national art.
Историята на галерията започва в 1856 т., когато московският търговец Павел Третяков придобива картини от съвременни руски художници с цел да създаде колекция, която впоследствие да прерасне в музей на националното изкуство.
The State Tretyakov Gallery's history can be traced to 1856 when Moscow merchant Pavel Mikhailovich Tretyakov bought works by Russian artists of his day with the aim of creating a collection that could one day grow into a national art museum.
Историята на галерията започва в 1856 т., когато московският търговец Павел Третяков придобива картини от съвременни руски художници с цел да създаде колекция, която впоследствие да прерасне в музей на националното изкуство.
this time with the aim of creating a new state to the North of Syria
но този път с цел да се създаде нова държава в северната част на Сирия
Blumenthal did the first pioneering work in a programme outlined by Hilbert with the aim of creating a theory of modular functions of several variables that should be just as important in number theory
Blumenthal направиха първата инициатор работа в програмата, очертани от Хилберт, с цел създаването на теорията на корпусна функции на няколко променливи, които трябва да бъдат също толкова важни в редица теория
establishes a new framework with the aim of creating a European railway area without frontiers.
установява нова рамка с цел създаването на Европейско железопътно пространство без граници.
voicing the desire to improve dialogue between the tribunal and Belgrade with the aim of creating the foundation for full co-operation.
изрази желание за подобряване на диалога между трибунала и Белград с цел да се създадат основите за пълноценно сътрудничество.
taking into account the abovementioned proposals, with the aim of creating a reliable business environment for companies
вземат предвид посочените по-горе предложения, с цел създаването на надеждна бизнес среда за дружествата
innovation, thereby enabling us to achieve our aim of creating a proper Innovation Union.
което ще ни даде възможност да постигнем нашата цел за създаване на правилно и добре действащ Съюз за иновации.
Резултати: 74, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български