AIM OF REDUCING - превод на Български

[eim ɒv ri'djuːsiŋ]
[eim ɒv ri'djuːsiŋ]
цел намаляване на
the aim of reducing
goal of reducing
the aim of lowering
the purpose of reducing
the aim of cutting
the intention of lowering
reduction objective
reduction goal
цел да се намали
a view to reducing
the aim of reducing
the objective to reduce
цел ограничаване на
the aim of limiting
the aim of reducing
цел да се намалят
the aim to reduce
a view to reducing
the objective to reduce
цел редуциране на

Примери за използване на Aim of reducing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
therapy should be reviewed with the aim of reducing the dose of nasal corticosteroid if possible,
лечението трябва да се преразгледа с цел редуциране на дозата на кортикостероидите за назално приложение,
flat fee combined with a small profit margin with the aim of reducing the overall profit margin to no more than 15%,
фиксирана такса, комбинирана с малък марж на печалба с цел ограничаване на целия марж на печалбата до не повече от 15%,
Primary- The port goal is to accept all types of goods transported from Ukraine to the mouth into Danube and further via Danube river, with the aim of reducing the increased costs of transportation by road.
Основната цел на пристанището е да поеме транспорта на всички видове стока от Украйна до устието и по-нататък върху Дунава, всичко това с цел да се намалят вече високите(нараснали) разходи за сухопътен транспорт.
Exposure concentration target value- a level fixed on the basis of the average exposure indicator with the aim of reducing harmful effects on human health,
Задължение във връзка с концентрациите на експозицията" е ниво, определено въз основа на показателя за средна експозиция на населението, с цел ограничаване на вредните въздействия върху здравето на населението,
dust into the air, with the aim of reducing emissions and the associated risk to human health
изпускани в атмосферата от СГИ, с цел намаляването на тези емисии във въздуха и възможните рискове за здравето на човека
deferred pay(temporary sacrifice of private consumption), with the aim of reducing private monetary income to what is needed to meet subsistence.
чрез разсрочено заплащане(временно жертване на частно потребление) с цел намаляването на частния, паричен доход до това, което се счита минимално необходимото за поддържане на живота.
shall carry out their respective roles in relation to the Fund with the aim of reducing the administrative burden for beneficiaries.
на европейските структурни и инвестиционни фондове с цел да намалят административната тежест за бенефициерите.
With the aim of reducing internal market barriers
С цел да се намалят пречките пред вътрешния пазар
While the underlying assets in a low-carbon benchmark should be selected with the aim of reducing carbon emissions of the index portfolio when compared to the parent index,
Докато базовите активи в бенчмарк за ниски въглеродни емисии следва да се подбират с цел да се намалят въглеродните емисии на портфейла на индекса в сравнение с индекса„майка“, индексът за положително
as well as the aim of reducing delays and the cost of the procedures.
на засегнатите страни и целта за намаляване на забавянията и разходите по производствата.
A united front against Russia with the aim of reducing tensions.
Германски министър настоя за единен фронт в ЕС за намаляване на напрежението с Русия.
All with the aim of reducing costs and environmental impact,
Целта е да се спестят разходи, да се намали въздействието върху околната среда
Community funds financing actions with the aim of reducing disparities in development between the regions of the EU.
Фондове на Общността, които финансират действия, имащи за цел да се намалят различията в развитието на регионите в ЕС.
The Fund may use derivatives with the aim of reducing risk and to manage the Fund more efficiently.
Фондът може да използва деривативи с цел постигане на инвестиционни печалби, намаляване на риска и по-ефективно управление на фонда.
the treatment should be assessed with the aim of reducing the dose of inhaled corticosteroid.
лечението трябва да се оцени с цел понижаване на дозата на инхалаторния кортикостероид.
Endometrial ablation is the removal of the lining of the uterus with the aim of reducing or stopping menstrual flow.
Еблогията на ендометриума е премахването на лигавицата на матката с цел намаляване или спиране на менструалния поток.
This stove has been designed with the aim of reducing the depth so that it can be positioned in smaller spaces.
Пелетната камина SUBTILE бе създадена с цел да бъде намалена дълбочината, така че да бъде възможно поместването й в по-малки помещения.
The Treaty of Lisbon will allow better implementation of development cooperation policy goals with the aim of reducing and ultimately eradicating world poverty.
Договорът от Лисабон ще даде възможност за по-добро прилагане на целите на политиката на сътрудничество за развитие с оглед намаляването и последващото премахване на бедността в света.
In simple terms, prevention is about managing work-related risks with the ultimate aim of reducing the number of work-related accidents
Казано по-просто, превенцията се отнася до управлението на свързани с работата рискове, като крайната цел е намаляване на броя на трудовите злополуки
Acknowledges from the Agency that it has put in place a carry forward forecast procedure with the aim of reducing the level of carry-overs;
Установява въз основа на информация от Агенцията, че тя е въвела процедура за прогнозиране на преносите с цел намаляване на равнището на преносите;
Резултати: 3682, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български