ALL RIGHTS AND OBLIGATIONS - превод на Български

[ɔːl raits ænd ˌɒbli'geiʃnz]
[ɔːl raits ænd ˌɒbli'geiʃnz]
всички права и задължения
all rights and obligations
all the rights and duties
all the rights and liabilities

Примери за използване на All rights and obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Should it be possible to carry out the entire ordering process and all rights and obligations arising from the Purchase Agreement by the Seller without the need of saving cookies on the Buyer's computer,
В случай, че е възможно целият процес на поръчка, заедно с всички права и задължения, произтичащи от Договора за покупка, да се извърши от Продавача без да е необходимо запазването
Should it be possible to carry out the entire ordering process and all rights and obligations arising from the Purchase Agreement by the Seller without the need of saving cookies on the Buyer's computer,
Купувачът се съгласява със запазването на така наречените Бисквитки на компютъра си. В случай, че е възможно целият процес на поръчка, заедно с всички права и задължения, произтичащи от Договора за покупка, да се извърши от Продавача без да е необходимо запазването
The new holder assumes all rights and obligations of the original holder.
Правоприемникът поема всички задължения и права на предшественика.
Parental responsibility means all rights and obligations towards a child and its assets.
Родителска отговорност означава всички права и задължения по отношение на детето и неговото имущество.
Parental responsibility means all rights and obligations towards a child and its assets.
Родителската отговорност включва всички права и задължения, свързани с децата и тяхното имущество.
including all rights and obligations concerned.
включително всички съответни права и задължения.
After fruitless expiry of the six months deadline all rights and obligations from the contract are transferred to NATURA VITALIS.
След неизползвано изминаване на срок от шест месеца, всички права и задължения от договора се прехвърлят на VERWAY.
After the unused expiry of the six-month period, all rights and obligations arising from the contract shall pass to AB.
След неизползвано изминаване на срок от шест месеца, всички права и задължения от договора се прехвърлят на VERWAY.
(4) Upon transfer, all rights and obligations under these GTC shall pass on to the transferee with immediate effect.
(4) При прехвърляне всички права и задължения съгласно настоящите ОУ се предават на приемника незабавно.
A contract that qualifies as an insurance contract remains an insurance contract until all rights and obligations are extinguished or expire.
Б30 Договор, който отговаря на условията за застрахователен договор, остава застрахователен договор до момента, в който всички права и задължения са погасени или срокът им изтече.
After the unused expiry of the six-month period, all rights and obligations arising from the contract are transferred to QN EUROPE.
След неизползвано изминаване на срок от шест месеца, всички права и задължения от договора се прехвърлят на VERWAY.
Why deprived of parental rights Parental rights are the totality of all rights and obligations that parents bear to their minor children.
Защо лишен от родителски права Родителските права са съвкупността от всички права и задължения, които родителите носят на непълнолетните си деца.
She emphasised that the country remains an EU member with“all rights and obligations” on both sides until negotiations are complete.
Тя подчерта, че Великобритания остава член на ЕС с"всички права и задължения" и за двете страни, докато не приключат преговорите.
All rights and obligations as undertaken by the branch are rights
Всички права и задължения, които клонът поема, са права
lose all rights and obligations arising from this Regulation for projects of common interest.
губят всички права и задължения, свързани със статута на проект от общ интерес, произтичащи от настоящия регламент.
(II) all rights and obligations arising under this Act in respect of the transactions of the group shall be determined accordingly, and”.
(ii) всички права и задължения по този закон във връзка със сделките на групата се определят съответно.
Are members of the Commission to work with the Board of PGMET taking all rights and obligations of membership specified in these Statutes.
Имат членовете на Комисията за работа с УС на ПГМЕТ, приемащи всички права и задължения на членството, описани в този УСТАВ.
The property of the Foundation shall consist of all rights and obligations it has acquired, which the applicable law permits to the legal person.
Имуществото на фондацията се състои от всички придобити от нея права и поети задължения, които действащото законодателство допуска на юридическото лице.
automatically takes over all rights and obligations of former Hans Huber AG,
с това автоматично поема всички права и задължения на Hans Huber AG,
(1) Irrespective of where they are, all citizens of the Republic of Bulgaria shall be vested with all rights and obligations proceeding from this Constitution.
(1) Гражданите на Република България, където и да се намират, имат всички права и задължения по тази конституция.
Резултати: 873, Време: 0.0458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български