ALMOST AT THE SAME TIME - превод на Български

['ɔːlməʊst æt ðə seim taim]
['ɔːlməʊst æt ðə seim taim]
почти по същото време
almost at the same time
almost simultaneously
at nearly the same time
at roughly the same time
at just about the same time
почти едновременно
almost simultaneously
nearly simultaneously
almost at the same time
almost simultaneous
almost concurrent
nearly simultaneous
nearly the same time
almost concurrently
приблизително по същото време
around the same time
at approximately the same time

Примери за използване на Almost at the same time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
close in age, almost at the same time, have the same needs.
близки по възраст, почти по едно и също време, имат едни и същи нужди.
I received the same question from different countries, almost at the same time, to which Presence of the One answered.
От различни държави получих един и същи въпрос почти по едно и също време, на който Присъствие на Единния отговори.
Thus, you run the cleavage mechanism of alcohol- you can drink a lot, and almost at the same time be intoxicated.
Трябва да се много здраво захапка. По този начин, вие стартирате механизма за разцепване на алкохол- можете да пиете много, и почти в същото време да е в нетрезво състояние.
diesel engine was invented almost at the same time.
дизеловия двигател е изобретен почти по едно и също време.
wins both senses almost at the same time.
развива тези две сетива почти по едно и също време.
acquires these two senses almost at the same time.
развива тези две сетива почти по едно и също време.
He could be harsh and even implacable in his judgments and yet almost at the same time be surprisingly conciliatory,
Той можеше да бъде твърд и дори непреклонен в своите решения и въпреки това, почти в същото време, да се покаже изненадващо отстъпчив,
On the same date and almost at the same time, 20 hours after the heavy road accident,
На същата дата и почти по същото време, 20 часа след тежкия пътен инцидент Петър Здравков,
Almost at the same time, he was granted permission to spend two years in Paris
Почти по същото време, получава разрешение да прекара две години в Париж
Almost at the same time a flimsy structure made of adobe appeared there as well as a narrow street paved with stone,
Приблизително по същото време се появява нетрайна постройка от кирпич, както и тясната улица с каменна настилка, ориентирана изтокзапад,
Then I arrived,” his son Abel tells us,“and Lavazza arrived too, almost at the same time, with its community support project that improved our manufacturing process, by providing the equipment and knowledge we needed”.
Тогава съм се появил аз“, казва ни неговият син Абел,„и Lavazza се появява почти по същото време с проекта си за подкрепа на общността, който подобрява нашия производствен процес посредством необходимото оборудване и знания“.
Initially preparations of growth hormone began to be used for medical purpose, but almost at the same time, this hormone is widely used in sports because of its ability to increase muscle mass
Първоначално препаратите на растежен хормон започнаха да се използват за медицински цели, но почти в същото време този хормон е широко разпространен в спорта, поради способността му да увеличава мускулната маса
the post in question was uploaded almost at the same time with the announcement of the young man's arrest on the SDRP's social media facebook page.
въпросната публикация е качена почти по едно и също време със съобщението за ареста на младия мъж в страницата на СДВР в социалната мрежа Фейсбук.
Initially, preparations of growth hormone began to be used for medical purpose, however, almost at the same time this hormone was widespread in sports,
Първоначално препаратите на растежен хормон започнаха да се използват за медицински цели, но почти в същото време този хормон е широко разпространен в спорта,
appears in babies almost at the same time wondering why the grass is green
се появява при бебета, почти по същото време се чудех защо тревата е зелена
the radiated infrared wave will be detected by PIRS-RF03 immediately, and almost at the same time, it will encode the status
Излъчената инфрачервена вълна ще бъде открита от PIRS-RF03 незабавно, И почти по същото време, Тя ще кодира състоянието
There's three locations. Almost at the same time.
Три цели, по едно и също време.
Both presidents have been elected newly and almost at the same time.
И двамата бяха избрани по едно и също време и почти по едно и също време встъпват в длъжност;
you will have a floor that's cleaned and dried almost at the same time.
ще имате един балатум, който е изчистен и изсушен почти по едно и също време.
Almost at the same time, they released their own version of the object language based on Pascal.
Практически в същото време те пуснаха своя собствена версия на езика на обекта, базиран на Pascal.
Резултати: 700, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български